Flame Trees 歌詞 日本語訳
コールドチゼル - 炎の木
by Cold Chisel
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FLAME TREES by Cold Chisel
FLAME TREES by Cold Chisel
An old Aussie favourite by ex-mega band Cold Chisel. No big surprises
元メガバンドのコールドチゼルによるオーストラリアの古いお気に入り。大きな驚きはありません
here, just a great tune. Enjoy.
素晴らしい曲です。楽しむ。
Intro: A E A E
イントロ: A E A E
The kids are driving and Saturday afternoon just passed me by
子供たちが車で運転していて、土曜日の午後がちょうど私の前を通り過ぎていきました
I'm just savouring familiar sights
見慣れた景色をただ味わっているだけだ
We shared some history, this town and I
この街と私は歴史を共有しました
A B Abm Av
A B Abm Av
And I can't stop that long-forgotten feeling of her
そして、長い間忘れていた彼女への気持ちを止めることはできない
In time to book a room and stay tonight
部屋を予約して今夜泊まるのに間に合う
Number 1 is to find some friends and say "you're doing well --
一番の方法は、友達を見つけて「元気だね」と言う事です。
After all this time you boys look just the same"
やっぱり君たちはいつもと同じに見えるね」
Number 2 is the Happy Hour at one of two hotels
2番目は、2つのホテルのうちの1つでのハッピーアワーです。
And settle in to play "Do you remember so-and-so"
そして落ち着いて「○○を覚えていますか」を演奏してください
Number 3 is never say her name
3番目は決して彼女の名前を言わない
CHORUS:
コーラス:
And oh the flame trees'll blind a weary driver
そしてああ、炎の木は疲れたドライバーの目を見えなくするだろう
Av B E
Av B E
And there's nothing that can set fire to this town
そしてこの町に火をつけるものは何もない
There's no change, there's no pace, everything within its place,
変化はなく、ペースもなく、すべてがその場所に収まり、
Just makes it harder to believe that she won't be around
彼女がそばにいないなんて信じられなくなるだけだ
Oh, who needs that sentimental bullsh*t anyway
ああ、とにかくそんなセンチメンタルな戯言を誰が必要とするだろう
It takes more than just a memory to make me cry
私を泣かせるには単なる思い出以上のものが必要だ
And I'm happy just to sit here at a table with old friends
そして、古い友人たちとここのテーブルに座っているだけで幸せです
And see which one of us can tell the biggest lies
そして私たちの中で誰が最大の嘘をつくことができるか見てみましょう
And there's a girl, she's fallin' in love near where the pianola stands
そして女の子がいる、彼女はピアノラが立っている場所の近くで恋に落ちている
With a young local factory auto worker -- just holdin' hands
地元の若い自動車工場労働者と手をつないでいるだけ
And I'm wondering if he'll go or if he'll stay
そして彼が去るのか、それとも残るのか迷っている
Do you remember, nothing stopped us on the field in our day
覚えていますか、私たちの時代、フィールドで私たちを妨げるものは何もありませんでした
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.