Flame Trees Versuri Traducere în Română
Cold Chisel - Arbori de flacără
by Cold Chisel
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FLAME TREES by Cold Chisel
FLAME TREES de Cold Chisel
An old Aussie favourite by ex-mega band Cold Chisel. No big surprises
Un vechi favorit australian al fostei mega trupe Cold Chisel. Fără surprize mari
here, just a great tune. Enjoy.
aici, doar o melodie grozavă. Bucurați-vă.
Intro: A E A E
Introducere: A E A E
The kids are driving and Saturday afternoon just passed me by
Copiii conduc și sâmbătă după-amiază tocmai a trecut pe lângă mine
I'm just savouring familiar sights
Savurez doar priveliști familiare
We shared some history, this town and I
Am împărtășit puțină istorie, acest oraș și cu mine
A B Abm Av
A B Abm Av
And I can't stop that long-forgotten feeling of her
Și nu pot opri acel sentiment de mult uitat al ei
In time to book a room and stay tonight
La timp pentru a rezerva o cameră și a sta în noaptea asta
Number 1 is to find some friends and say "you're doing well --
Numărul 1 este să găsești niște prieteni și să spui „te faci bine --
After all this time you boys look just the same"
După tot acest timp, voi, băieți, arătați la fel"
Number 2 is the Happy Hour at one of two hotels
Numărul 2 este Happy Hour la unul dintre cele două hoteluri
And settle in to play "Do you remember so-and-so"
Și instalează-te pentru a juca „Îți amintești așa și așa”
Number 3 is never say her name
Numărul 3 nu spune niciodată numele ei
CHORUS:
Refren:
And oh the flame trees'll blind a weary driver
Și copacii de flăcări vor orbi un șofer obosit
Av B E
Av B E
And there's nothing that can set fire to this town
Și nu există nimic care să dea foc acestui oraș
There's no change, there's no pace, everything within its place,
Nu există schimbare, nu există ritm, totul la locul său,
Just makes it harder to believe that she won't be around
Doar face mai greu să crezi că ea nu va fi prin preajmă
Oh, who needs that sentimental bullsh*t anyway
Oh, cine are nevoie oricum de prostia aia sentimentală
It takes more than just a memory to make me cry
Este nevoie de mai mult decât o amintire pentru a mă face să plâng
And I'm happy just to sit here at a table with old friends
Și sunt fericit să stau aici la o masă cu vechii prieteni
And see which one of us can tell the biggest lies
Și vezi care dintre noi poate spune cele mai mari minciuni
And there's a girl, she's fallin' in love near where the pianola stands
Și există o fată, ea se îndrăgostește lângă locul unde stă pianola
With a young local factory auto worker -- just holdin' hands
Cu un tânăr muncitor auto din fabrică locală -- doar ținându-se de mână
And I'm wondering if he'll go or if he'll stay
Și mă întreb dacă va pleca sau dacă va rămâne
Do you remember, nothing stopped us on the field in our day
Îți amintești, nimic nu ne-a oprit pe teren în zilele noastre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.