First Liedtext Deutsche Übersetzung

Kinder des Kalten Krieges – Zuerst

by Cold War Kids

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cold War Kids First

Intro : G D A A (x2)
Einführung: G D A A (x2)
Cheated and lied, broken so bad
Betrogen und gelogen, so kaputt
You made a vow, never get mad
Du hast geschworen, niemals wütend zu werden
You play the game, though it's unfair
Du spielst das Spiel, auch wenn es unfair ist
They're all the same, who can compare?
Sie sind alle gleich, wer kann das vergleichen?
First you lose trust, then you get worried
Zuerst verliert man das Vertrauen, dann macht man sich Sorgen
Night after night, bar after club
Nacht für Nacht, Bar für Club
Dropping like flies, who woke you up
Fallen wie die Fliegen, wer hat dich geweckt?
On the front lawn, sprinklers turned on
Auf dem Rasen vor dem Haus wurden die Sprinkler eingeschaltet
It's not your house, where'd you go wrong?
Es ist nicht dein Haus, was hast du falsch gemacht?
First you get hurt, then you feel sorry
Erst wird man verletzt, dann tut es einem leid
Flying like a cannonball, falling to the earth
Fliegt wie eine Kanonenkugel und fällt auf die Erde
Heavy as a feather when, you hit the dirt
Schwer wie eine Feder, wenn du auf dem Dreck aufschlägst
How am I the lucky one?, I do not deserve
Wieso bin ich der Glückliche? Ich verdiene es nicht
To wait around forever when, you were there first
Ewig warten, bis du als Erster da warst
First you get hurt, then you feel sorry
Erst wird man verletzt, dann tut es einem leid
There comes a time, in a short life
Es kommt eine Zeit, in einem kurzen Leben
Turn it around, get a rewrite
Drehen Sie es um und schreiben Sie es neu
Call it a dark, night of the soul
Nennen Sie es eine dunkle Nacht der Seele
Ticking of clocks, gravity's pull
Das Ticken der Uhren, die Anziehungskraft der Schwerkraft
First you get close, then you get worried
Erst kommt man näher, dann macht man sich Sorgen
Flying like a cannonball, falling to the earth
Fliegt wie eine Kanonenkugel und fällt auf die Erde
Heavy as a feather when, you hit the dirt
Schwer wie eine Feder, wenn du auf dem Dreck aufschlägst
How am I the lucky one?, I do not deserve
Wieso bin ich der Glückliche? Ich verdiene es nicht
To wait around forever when, you were there first
Ewig warten, bis du als Erster da warst
First you get hurt, then you feel sorry
Erst wird man verletzt, dann tut es einem leid
You're going silent, the silent treatment
Du wirst schweigen, die Schweigebehandlung
It's not inviting now, don't deny what you meant
Es ist jetzt nicht einladend, leugnen Sie nicht, was Sie gemeint haben
You get excited, you get excited
Du wirst aufgeregt, du wirst aufgeregt
You got a feel it, oh, at least you can pretend
Du hast es gespürt, oh, zumindest kannst du so tun
You wanna light it, you wanna light it
Du willst es anzünden, du willst es anzünden
You wanna light it now, the candle from both ends
Du willst es jetzt anzünden, die Kerze von beiden Enden
You get excited, you get excited
Du wirst aufgeregt, du wirst aufgeregt
Flying like a cannonball, falling to the earth
Fliegt wie eine Kanonenkugel und fällt auf die Erde
Heavy as a feather when, you hit the dirt
Schwer wie eine Feder, wenn du auf dem Dreck aufschlägst
How am I the lucky one?, I do not deserve
Wieso bin ich der Glückliche? Ich verdiene es nicht
To wait around forever when, you were there first
Ewig warten, bis du als Erster da warst
Flying like a cannonball, falling to the earth
Fliegt wie eine Kanonenkugel und fällt auf die Erde
Heavy as a feather when, you hit the dirt
Schwer wie eine Feder, wenn du auf dem Dreck aufschlägst
How am I the lucky one?, I do not deserve
Wieso bin ich der Glückliche? Ich verdiene es nicht
To wait around forever when, you were there first
Ewig warten, bis du als Erster da warst
First you get close, then you get worried (x4)
Zuerst kommst du näher, dann machst du dir Sorgen (x4)
You wanna light it, you wanna light it
Du willst es anzünden, du willst es anzünden
You wanna light it now, the candle from both ends
Du willst es jetzt anzünden, die Kerze von beiden Enden
You wanna light it, you wanna light it
Du willst es anzünden, du willst es anzünden
You wanna light it now, the candle from both ends
Du willst es jetzt anzünden, die Kerze von beiden Enden

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.