Hot Coals Liedtext Deutsche Übersetzung

Kinder des Kalten Krieges – Heiße Kohlen

by Cold War Kids

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cold War Kids Hot Coals

G - Em - Bm - Bm (2 times)
G - Em - Bm - Bm (2 Mal)
I don't feel a thing
Ich spüre nichts
Walking on hot coals
Auf heißen Kohlen laufen
No sensitivity in a fog of war
Keine Sensibilität im Nebel des Krieges
Try to unwind
Versuchen Sie, sich zu entspannen
To enjoy the good life
Um das gute Leben zu genießen
But the pressure that I hold
Aber der Druck, den ich ausübe
On my shoulders goes
Auf meinen Schultern geht
CHORUS (If you don't want to play this riff then it's same as verse)
CHOR (Wenn Sie dieses Riff nicht spielen möchten, ist es dasselbe wie eine Strophe)
Riff played over the chorus (2 times) riff starts on "reason"
Riff wird über dem Refrain gespielt (2 Mal) Riff beginnt mit „reason“
I suspect the reason I am loved
Ich vermute, der Grund, warum ich geliebt werde
Is because of how tight I'm holding on
Liegt daran, wie fest ich mich festhalte
Nowadays you're supposed to talk
Heutzutage soll man reden
Problems on and on
Immer wieder Probleme
Whatever happened to the old -fashioned
Was auch immer mit dem Altmodischen passiert ist
Strong and silent type
Starker und stiller Typ
What they didn't know is once you get us in
Was sie nicht wussten, war, sobald Sie uns reingeholt hatten
Touch with our feelings
Berühren Sie unsere Gefühle
You would never hear the end
Das Ende würde man nie erfahren
Once you pull the pin
Sobald Sie den Stift ziehen
Riff played 4 times
Riff spielte 4 Mal
I suspect the reason I am loved
Ich vermute, der Grund, warum ich geliebt werde
Is because of how tight I'm holding on
Liegt daran, wie fest ich mich festhalte
If I set you free, If I let go
Wenn ich dich befreie, wenn ich dich loslasse
Tell me would I still be the one you want
Sag mir, würde ich immer noch der sein, den du willst?
Even a broken clock
Sogar eine kaputte Uhr
Is right twice a day
Stimmt zweimal am Tag
Even a busted lock
Sogar ein kaputtes Schloss
Bm (On this part on the album, one guitar hold the Bm and the other goes back to verse)
Bm (In diesem Teil des Albums hält eine Gitarre den Bm und die andere geht zurück zur Strophe)
Can keep a thief away
Kann einen Dieb fernhalten
He's not the type and soldiers
Er ist nicht der Typ und Soldat
Don't go to hell
Fahr nicht zur Hölle
It's a place reserved for the
Es ist ein Ort, der für die reserviert ist
Twisted and evil
Verdreht und böse
Now you ask how I'm feeling
Jetzt fragst du, wie es mir geht
I told you then
Ich habe es dir damals gesagt
You're gonna torture me slowly with it
Damit wirst du mich langsam quälen
Riff played 4 times
Riff spielte 4 Mal
I suspect the reason I am loved
Ich vermute, der Grund, warum ich geliebt werde
Is because of how tight I'm holding on
Liegt daran, wie fest ich mich festhalte
If I set you free, If I let go
Wenn ich dich befreie, wenn ich dich loslasse
Tell me would I still be the one you want
Sag mir, würde ich immer noch der sein, den du willst?
ENDING (From here out, play open chords)
ENDE (Von hier aus offene Akkorde spielen)
I am falling behind
Ich falle zurück
I am falling behind
Ich falle zurück
I'm falling falling behind
Ich falle zurück
I suspect the reason I am loved
Ich vermute, der Grund, warum ich geliebt werde
I suspect the reason I am loved
Ich vermute, der Grund, warum ich geliebt werde
If I set you free, If I let go
Wenn ich dich befreie, wenn ich dich loslasse
Tell me would I still be the one you want
Sag mir, würde ich immer noch der sein, den du willst?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.