Amsterdam Paroles Traduction Française
Coldplay-Amsterdam
by Coldplay
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a great song from a great band. This tab is taken from the book so its 100% correct. Here goes...
C'est une superbe chanson d'un grand groupe. Cet onglet est tiré du livre, il est donc 100 % correct. Voilà...
Chords Used (Not relative To Capo)
Accords utilisés (non relatifs au capodastre)
j7
j7
Come on, oh my star is fading
Allez, oh mon étoile s'estompe
And I swerve, out of control.
Et je fais un écart, hors de contrôle.
If_ I'd_, If I'd__ only waited,
Si_ je l'aurais_, si j'avais__ seulement attendu,
I'd not be stuck here in this hole.
Je ne serais pas coincé ici dans ce trou.
Come here, oh my star is fading,
Viens ici, oh mon étoile s'estompe,
And I swerve, out of control.
Et je fais un écart, hors de contrôle.
And I swear, I wai__ted and waited.
Et je le jure, j'ai attendu et attendu.
I've got to get out of this hole.
Je dois sortir de ce trou.
But time, is on your side,
Mais le temps est de ton côté,
It's on your side now.
C'est de votre côté maintenant.
Not pushing you down
Je ne te pousse pas vers le bas
And all around,
Et tout autour,
No it's no cause for concern.
Non, ce n'est pas une raison de s'inquiéter.
Come on, oh my star is fading,
Allez, oh mon étoile s'estompe,
And I see no chance of release.
Et je ne vois aucune chance de libération.
And I know i'm dead on the surface,
Et je sais que je suis mort en surface,
But I am screaming underneath.
Mais je crie en dessous.
Verse 4 (Not really a verse, I just don't know what to call it)
Verset 4 (Pas vraiment un verset, je ne sais juste pas comment l'appeler)
Stuck on the end, of this ball and chain
Coincé au bout de ce boulet et de cette chaîne
And I'm on my way back down yeah.
Et je suis sur le chemin du retour, ouais.
Stood on the edge, tied to the noose
Je me tenais sur le bord, attaché au nœud coulant
Sick to the sto_____mach.
Malade à l'estomac.
You can say what you mean, but it won't change a thing.
Vous pouvez dire ce que vous pensez, mais cela ne changera rien.
I'm sick of our se___crets.
J'en ai marre de nos secrets.
Stood on the edge, tied to the noose
Je me tenais sur le bord, attaché au nœud coulant
And you came along and you cut me loose.
Et tu es arrivé et tu m'as libéré.
)j7
)j7
You came along and you cut me loose. )x2
Vous êtes arrivé et vous m'avez libéré. )x2
Enjoy!
Profitez-en !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.