Broke Down Paroles Traduction Française

Cole Swindell - En panne

by Cole Swindell

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cole Swindell Broke Down

Introduction
Introduction
Old school McGraw coming out of my doors
McGraw de la vieille école sort de chez moi
Had to pull over, couldn't take it no more
J'ai dû m'arrêter, je n'en pouvais plus
Got this thing running in park, hazards lighting up the dark
J'ai ce truc qui tourne dans le parc, les dangers éclairent l'obscurité
I was just out driving around wasn't scanning for a memory to slow me down
J'étais juste en train de conduire, je ne cherchais pas de souvenir pour me ralentir
But damn if yours didn't baby
Mais bon sang, si le tien ne l'était pas bébé
I'd'a paid that DJ not to play it
J'aurais payé ce DJ pour ne pas le jouer
horus
Horus
'Cause I'm sitting here knowing what it's gonna take to fix me
Parce que je suis assis ici, sachant ce qu'il faudra pour me soigner
It ain't a bar, ain't the beer, it ain't the whiskey
Ce n'est pas un bar, ce n'est pas la bière, ce n'est pas le whisky
I'd give anything to hear ya say ya miss me tonight
I'd give anything to hear ya say ya miss me tonight
Yeah anybody else with any kind of sense
Ouais, quelqu'un d'autre avec un sens quelconque
Woulda done moved on said it is what it is
J'aurais fait, j'ai dit que c'était comme ça
But I'm off on the shoulder in a mess, all wrecked inside
Mais je suis sur l'épaule dans le désordre, tout détruit à l'intérieur
Baby I'm broke down and it ain't the truck this time
Bébé, je suis en panne et ce n'est pas le camion cette fois
People slowing down wanna see what's wrong
Les gens qui ralentissent veulent voir ce qui ne va pas
I got my hand out the window just waving 'em on
J'ai mis ma main par la fenêtre en les agitant simplement
'Cause I don't wanna have to explain, don't want know one to see me this way
Parce que je ne veux pas avoir à expliquer, je ne veux pas qu'on me voie de cette façon
Don't need no gas, don't need no ride, everything on this Chevy is running just fine
Je n'ai pas besoin de carburant, je n'ai pas besoin de rouler, tout sur cette Chevrolet fonctionne très bien.
I just need another minute or two
J'ai juste besoin d'une minute ou deux
'Til this songs over like me and you
'Jusqu'à ce que ces chansons soient finies comme moi et toi
horus
Horus
'Cause I'm sitting here knowing what it's gonna take to fix me
Parce que je suis assis ici, sachant ce qu'il faudra pour me soigner
It ain't a bar, ain't the beer, it ain't the whiskey
Ce n'est pas un bar, ce n'est pas la bière, ce n'est pas le whisky
I'd give anything to hear ya say ya miss me tonight
Je donnerais n'importe quoi pour t'entendre dire que je te manque ce soir
Yeah anybody else with any kind of sense
Ouais, quelqu'un d'autre avec un sens quelconque
Woulda done moved on said it is what it is
J'aurais fait, j'ai dit que c'était comme ça
But I'm off on the shoulder in a mess, all wrecked inside
Mais je suis sur l'épaule dans le désordre, tout détruit à l'intérieur
Baby I'm broke down and it ain't the truck this time
Bébé, je suis en panne et ce n'est pas le camion cette fois
Instrumental
Instrumental
Yeah anybody else with any kind of sense
Ouais, quelqu'un d'autre avec un sens quelconque
Woulda done moved on but I'm here like this
J'aurais dû passer à autre chose mais je suis là comme ça
But I'm off on the shoulder in a mess, all wrecked inside
Mais je suis sur l'épaule dans le désordre, tout détruit à l'intérieur
Baby I'm broke down and it ain't the truck this time
Bébé, je suis en panne et ce n'est pas le camion cette fois
But no it ain't the truck this time
Mais non, ce n'est pas le camion cette fois
I got nowhere to go, nowhere to be
Je n'ai nulle part où aller, nulle part où être
I'm nobody baby if you don't love me
Je ne suis personne bébé si tu ne m'aimes pas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.