Chillin' It 歌詞 日本語訳
コール・スウィンデル - チリン・イット
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.reverbnation.com/coleswindell
http://www.reverbnation.com/coleswindell
*=Strum once, and let chord ring out
*=一度かき鳴らし、和音を鳴らしてください
I got my shades on (C*) top back, (G*) rollin' with the music jacked
シェードを(C*)後ろにかぶせて(G*)音楽をジャックして転がる
(D*) one on the wheel one (Em*) around you baby
(D*) 車輪の上に 1 つ (Em*) あなたの周りに 1 つ、ベイビー
(C) Little sunset (G) burning up the blue sky
(C) 小さな夕日 (G) 青空を燃やす
(D) shinin' off the cross hangin' (Em) from the mirror (D) of my ride
(D) 私の乗り物の鏡 (D) にぶら下がっている十字架から輝いている (Em)
(C) Breeze blowin' in (G) your hair blowin' 'round,
(C) そよ風が吹いて (G) あなたの髪が丸く吹かれて、
(D) you're scannin' through the stations (Em) lookin' for that (D) country sound
(D) 君は駅を探し回っている (Em) その (D) カントリーサウンドを探している
(C) The good stuff iced (G) up in the back seat,
(C) 良いものは後部座席で冷やされて (G)
(D) nowhere to go, (Em) nowhere to (D) be
(D) どこにも行けない、(Em) どこにも(D) いない
I got my (C) shades on, top back, (G) rollin' with the music jacked
(C) シェードをかぶってトップバックにして、(G) 音楽をジャックして転がる
(D) one on the wheel, (Em) one around you baby (D)
(D) 1 つはハンドルの上に、(Em) 1 つはあなたの周りに、ベイビー (D)
(C) Sunset, I bet (G) there's a chance we can get
(C) 夕焼け、きっと (G) チャンスはあるよ
(D)sure enough, tangled up, (Em) laid back and lazy (D)
(D) 案の定、絡まって (Em) のんびりで怠け者 (D)
(C) Pour it on easy now, (G) don't spill a bit
(C) すぐに注いでください、(G) 少しこぼさないでください
(D) nothin' but time tonight, (Em) let's get to killin' it (D)
(D) 今夜は時間しかない (Em) さあ、やりましょう (D)
(C) Long as I'm rockin' with (G) you girl you know I'm (D) cool with just chillin' it
(C) 私が一緒にロックしている限り (G) 君は知っているでしょう、私はただリラックスするだけで (D) クールです
(C) Nothin' but two lane (G) country on up ahead
(C) 前方にある 2 車線 (G) だけの国
(D) girl you so fine, I wouldn't (Em) mind if this is (D) all we did
(D) ガール、とても元気よ、これが私たちがしたことのすべてだとしても (Em) 気にしません
(C) You got me high on kisses (G) you got me missin' signs
(C) あなたは私をキスでハイにしてくれた (G) あなたは私にサインを見逃してもらった
(D) Hard lookin' left when my (Em) world is on my (D) right
(D) 私の(Em) 世界が私の(D) 右にあるとき、左をよく見る
I got my (C) shades on, top back, (G) rollin' with the music jacked
(C) シェードをかぶってトップバックにして、(G) 音楽をジャックして転がる
(D) one on the wheel, (Em) one around you baby (D)
(D) 1 つはハンドルの上に、(Em) 1 つはあなたの周りに、ベイビー (D)
(C) Sunset, I bet (G) there's a chance we can get
(C) 夕焼け、きっと (G) チャンスはあるよ
(D)sure enough, tangled up, (Em) laid back and lazy (D)
(D) 案の定、絡まって (Em) のんびりで怠け者 (D)
(C) Pour it on easy now, (G) don't spill a bit
(C) すぐに注いでください、(G) 少しこぼさないでください
(D) nothin' but time tonight, (Em) let's get to killin' it (D)
(D) 今夜は時間しかない (Em) さあ、やりましょう (D)
(C) Long as I'm rockin' with (G) you girl you know I'm (D) cool with just chillin' it
(C) 私が一緒にロックしている限り (G) 君は知っているでしょう、私はただリラックスするだけで (D) クールです
(C) Nothin' like a little (G) you and me low key,
(C) ほんの少しのようなものではない (G) あなたと私は控えめに、
(D) right now I'm right (Em) where I wanna (D) be
(D) 今、私は正しい (Em) いたい場所 (D)
I got my (C) shades on, top back, (G) rollin' with the music jacked
(C) シェードをかぶってトップバックにして、(G) 音楽をジャックして転がる
(D) one on the wheel, (Em) one around you baby (D)
(D) 1 つはハンドルの上に、(Em) 1 つはあなたの周りに、ベイビー (D)
(C) Sunset, I bet (G) there's a chance we can get
(C) 夕焼け、きっと (G) チャンスはあるよ
(D)sure enough, tangled up, (Em) laid back and lazy (D)
(D) 案の定、絡まって (Em) のんびりで怠け者 (D)
(C) Pour it on easy now, (G) don't spill a bit
(C) すぐに注いでください、(G) 少しこぼさないでください
(D) nothin' but time tonight, (Em) let's get to killin' it (D)
(D) 今夜は時間しかない (Em) さあ、やりましょう (D)
(C) Long as I'm rockin' with (G) you girl you know I'm (D) cool with just chillin' it
(C) 私が一緒にロックしている限り (G) 君は知っているでしょう、私はただリラックスするだけで (D) クールです
(C) (G) Yeah I love rocking with you girl, (D) we're just chillin' it
(C) (G) ええ、あなたとロックするのが大好きです、(D) 私たちはただリラックスしているだけです
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
