Andorra كلمات أغنية ترجمة عربية

كولين بلونستون - أندورا

by Colin Blunstone

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Colin Blunstone Andorra

Another great track from Colin Blunstone's 'Ennismore' album
مقطع رائع آخر من ألبوم "Ennismore" لكولين بلونستون
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / | (twice)
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / | (مرتين)
The nearer we got to An - dorra, the sun set on the left,
كلما اقتربنا من الدرة غربت الشمس عن اليسار
The more the mountains pointed to the black clouds in the west,
وكلما أشارت الجبال إلى السحب السوداء في الغرب،
Hey, there's a darkness turned the sky that's not the night,
مهلا، هناك ظلام حول السماء، وهذا ليس الليل،
Hey, there's a raincloud there that's shutting out the light!
مرحبًا، هناك سحابة ممطرة تحجب الضوء!
What do I tell you? It's... always the same,
ماذا أقول لك؟ إنه...نفس الشيء دائمًا،
When you run for the sun, you catch the rain----!
عندما تركض نحو الشمس، تلتقط المطر----!
As soon as we reached Barce - lona the cold wind touched the beach,
بمجرد وصولنا إلى بارس لونا، هبت الرياح الباردة على الشاطئ،
And the sun we'd left in London was way beyond our reach,
والشمس التي تركناها في لندن كانت بعيدة عن متناولنا،
"Hey," I said, "Darling, it seems a waste of time,
فقلت: "يا عزيزي، يبدو الأمر مضيعة للوقت،
Hey, all we do is sit, and drink our Spanish wine!"
مهلا، كل ما نفعله هو الجلوس واحتساء النبيذ الإسباني!"
What do I tell you? It's... always the same,
ماذا أقول لك؟ إنه...نفس الشيء دائمًا،
When you run for the sun, you catch the rain----!
عندما تركض نحو الشمس، تلتقط المطر----!
In all the tales of Gra - nada... they tell of Islam's run,
في كل حكايات غرناطة... يحكون عن ركض الإسلام،
They lived beneath a Moorish Lord, be - neath the Moorish sun,
لقد عاشوا في ظل سيد مغاربي، تحت شمس مغاربية،
Oh, how we yearned to turn our faces to that glare,
أوه، كم كنا نتوق إلى تحويل وجوهنا إلى ذلك الوهج،
But down from the mountains came the rain to soak our hair!
لكن المطر نزل من الجبال ليبلّل شعرنا!
What do I tell you? It's... always the same,
ماذا أقول لك؟ إنه...نفس الشيء دائمًا،
When you run for the sun, you catch the rain------!
عندما تركض نحو الشمس، تلتقط المطر ------!
What do I tell you? It's... always the same,
ماذا أقول لك؟ إنه...نفس الشيء دائمًا،
When you run for the sun, you catch the rain------!
عندما تركض نحو الشمس، تلتقط المطر ------!
(Coda)
(كودا)
Chi - ca, chi - ca, ta! Chi - ca, chi - ca, ta!
تشي - كاليفورنيا، تشي - كاليفورنيا، تا! تشي - كاليفورنيا، تشي - كاليفورنيا، تا!
Chi - ca, chi - ca, ta! Chi - ca, chi - ca, ta! (repeat)
تشي - كاليفورنيا، تشي - كاليفورنيا، تا! تشي - كاليفورنيا، تشي - كاليفورنيا، تا! (يكرر)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.