Andorra 歌詞 日本語訳
コリン・ブランストーン - アンドラ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Another great track from Colin Blunstone's 'Ennismore' album
コリン・ブランストーンのアルバム「エニズモア」からのもう 1 つの素晴らしい曲
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / | (twice)
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / | (2回)
The nearer we got to An - dorra, the sun set on the left,
アンドラに近づくにつれて、太陽が左側に沈んでいきました。
The more the mountains pointed to the black clouds in the west,
山々が西の黒い雲を指さすほど、
Hey, there's a darkness turned the sky that's not the night,
ねえ、夜ではない闇が空を覆いました、
Hey, there's a raincloud there that's shutting out the light!
おい、雨雲が光を遮っているよ!
What do I tell you? It's... always the same,
何を言いますか?それは...いつも同じです、
When you run for the sun, you catch the rain----!
太陽に向かって走れば、雨が降る――!
As soon as we reached Barce - lona the cold wind touched the beach,
バルセロナに着くとすぐに、冷たい風がビーチに触れました。
And the sun we'd left in London was way beyond our reach,
そして、ロンドンに残した太陽は、私たちの手の届かないところにありました。
"Hey," I said, "Darling, it seems a waste of time,
「ねえ、」私は言った、「ダーリン、それは時間の無駄のようです、
Hey, all we do is sit, and drink our Spanish wine!"
ねえ、私たちがすることはただ座ってスペインワインを飲むことだけです!」
What do I tell you? It's... always the same,
何を言いますか?それは...いつも同じです、
When you run for the sun, you catch the rain----!
太陽に向かって走れば、雨が降る――!
In all the tales of Gra - nada... they tell of Islam's run,
グラナダのあらゆる物語では...イスラム教の暴走について語られていますが、
They lived beneath a Moorish Lord, be - neath the Moorish sun,
彼らはムーアの領主の下、ムーアの太陽の下で暮らしていました。
Oh, how we yearned to turn our faces to that glare,
ああ、私たちはそのまぶしさに顔を向けることをどれほど切望していたか、
But down from the mountains came the rain to soak our hair!
しかし、山からは髪を濡らすほどの雨が降ってきました。
What do I tell you? It's... always the same,
何を言いますか?それは...いつも同じです、
When you run for the sun, you catch the rain------!
太陽に向かって走れば、雨が降る――!
What do I tell you? It's... always the same,
何を言いますか?それは...いつも同じです、
When you run for the sun, you catch the rain------!
太陽に向かって走れば、雨が降る――!
(Coda)
(コーダ)
Chi - ca, chi - ca, ta! Chi - ca, chi - ca, ta!
チ・カ、チ・カ、タ!チ・カ、チ・カ、タ!
Chi - ca, chi - ca, ta! Chi - ca, chi - ca, ta! (repeat)
チ・カ、チ・カ、タ!チ・カ、チ・カ、タ! (繰り返す)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
