Andorra Versuri Traducere în Română
Colin Blunstone - Andorra
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Another great track from Colin Blunstone's 'Ennismore' album
O altă piesă grozavă de pe albumul „Ennismore” al lui Colin Blunstone
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / | (twice)
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / | (de doua ori)
The nearer we got to An - dorra, the sun set on the left,
Cu cât ne apropiam de Andorra, soarele apune în stânga,
The more the mountains pointed to the black clouds in the west,
Cu cât munții arătau mai mult spre norii negri din vest,
Hey, there's a darkness turned the sky that's not the night,
Hei, e un întuneric care a întors cerul, care nu este noapte,
Hey, there's a raincloud there that's shutting out the light!
Hei, este un nor de ploaie acolo care stinge lumina!
What do I tell you? It's... always the same,
ce sa-ti spun? Este... mereu la fel,
When you run for the sun, you catch the rain----!
Când alergi după soare, prinzi ploaia----!
As soon as we reached Barce - lona the cold wind touched the beach,
De îndată ce am ajuns la Barce - Lona, vântul rece a atins plaja,
And the sun we'd left in London was way beyond our reach,
Și soarele pe care l-am lăsat în Londra era cu mult dincolo de atingerea noastră,
"Hey," I said, "Darling, it seems a waste of time,
„Hei”, am spus, „draga, mi se pare o pierdere de timp,
Hey, all we do is sit, and drink our Spanish wine!"
Hei, tot ce facem este să stăm și să bem vinul nostru spaniol!"
What do I tell you? It's... always the same,
ce sa-ti spun? Este... mereu la fel,
When you run for the sun, you catch the rain----!
Când alergi după soare, prinzi ploaia----!
In all the tales of Gra - nada... they tell of Islam's run,
În toate poveștile despre Gra - nada... se povestește despre fuga islamului,
They lived beneath a Moorish Lord, be - neath the Moorish sun,
Ei trăiau sub un Lord maur, sub - sub soarele maur,
Oh, how we yearned to turn our faces to that glare,
Oh, cât dorim să ne întoarcem fețele către acea strălucire,
But down from the mountains came the rain to soak our hair!
Dar jos din munți a venit ploaia să ne înmoaie părul!
What do I tell you? It's... always the same,
ce sa-ti spun? Este... mereu la fel,
When you run for the sun, you catch the rain------!
Când alergi după soare, prinzi ploaia------!
What do I tell you? It's... always the same,
ce sa-ti spun? Este... mereu la fel,
When you run for the sun, you catch the rain------!
Când alergi după soare, prinzi ploaia------!
(Coda)
(Coda)
Chi - ca, chi - ca, ta! Chi - ca, chi - ca, ta!
Chi - ca, chi - ca, ta! Chi - ca, chi - ca, ta!
Chi - ca, chi - ca, ta! Chi - ca, chi - ca, ta! (repeat)
Chi - ca, chi - ca, ta! Chi - ca, chi - ca, ta! (repeta)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
