Dancing in the Starlight Liedtext Deutsche Übersetzung

Colin Blunstone – Tanzen im Sternenlicht

by Colin Blunstone

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Colin Blunstone Dancing in the Starlight

18th Jan 2013
18. Januar 2013
From his 2012 solo album 'On the air tonight'
Aus seinem Soloalbum „On the air tonight“ von 2012
(4 bars of latin rhythm drums)
(4 Takte Latin-Rhythmus-Schlagzeug)
If I had to do it all again, you know I'd do it just the same,
Wenn ich alles noch einmal machen müsste, würde ich es trotzdem tun, weißt du.
'Cause, in the end, the road I chose took me to you,
Denn am Ende hat mich der Weg, den ich gewählt habe, zu dir geführt,
So many times I didn't say, so many times I fell along the way,
So oft habe ich es nicht gesagt, so oft bin ich unterwegs gefallen,
But, in the end, the road I chose took me to you!
Aber am Ende hat mich der Weg, den ich gewählt habe, zu dir geführt!
Time after time, I nearly crossed the line,
Immer wieder habe ich fast die Grenze überschritten,
Trying to find the light inside the dark - ness, | / / / / |
Der Versuch, das Licht in der Dunkelheit zu finden, | / / / / |
You opened up my eyes, and helped me break the ties,
Du hast mir die Augen geöffnet und mir geholfen, die Bindungen zu lösen,
That held me to a life of empti - ness!
Das hielt mich an einem Leben in Leere fest!
aj7
aj7
Oo---, oo, oo----, dancing in the starlight,
Oo---, oo, oo----, tanzen im Sternenlicht,
Now I know that loving you will set me free,
Jetzt weiß ich, dass die Liebe zu dir mich befreien wird,
aj7
aj7
Oo---, oo, oo----, everything's gonna be alright,
Oo---, oo, oo----, alles wird gut,
I just wanna lose my - self in loving you!
Ich möchte einfach nur mein Selbst verlieren, indem ich dich liebe!
So I would never change a thing,
Also würde ich nie etwas ändern,
Too afraid of what a change might bring,
Zu große Angst davor, was eine Veränderung mit sich bringen könnte,
'Cause, in the end, the road I chose took me to you!
Denn am Ende hat mich der Weg, den ich gewählt habe, zu dir geführt!
Time after time, I nearly crossed the line,
Immer wieder habe ich fast die Grenze überschritten,
Trying to find the light inside the dark - ness, | / / / / |
Der Versuch, das Licht in der Dunkelheit zu finden, | / / / / |
You opened up my eyes, and helped me break the ties,
Du hast mir die Augen geöffnet und mir geholfen, die Bindungen zu lösen,
That held me to a life of empti - ness!
Das hielt mich an einem Leben in Leere fest!
aj7
aj7
Oo---, oo, oo----, dancing in the starlight,
Oo---, oo, oo----, tanzen im Sternenlicht,
Now I know that loving you will set me free,
Jetzt weiß ich, dass die Liebe zu dir mich befreien wird,
aj7
aj7
Oo---, oo, oo----, everything's gonna be alright,
Oo---, oo, oo----, alles wird gut,
I just wanna lose my - self in loving you!
Ich möchte einfach nur mein Selbst verlieren, indem ich dich liebe!
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Twice)
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Zweimal)
You opened up my eyes, and helped me break the ties,
Du hast mir die Augen geöffnet und mir geholfen, die Bindungen zu lösen,
That held me to a life of empti - ness!
Das hielt mich an einem Leben in Leere fest!
aj7
aj7
Oo---, oo, oo----, dancing in the starlight,
Oo---, oo, oo----, tanzen im Sternenlicht,
Now I know that loving you will set me free,
Jetzt weiß ich, dass die Liebe zu dir mich befreien wird,
aj7
aj7
Oo---, oo, oo----, everything's gonna be alright,
Oo---, oo, oo----, alles wird gut,
I just wanna lose my - self in loving you,
Ich möchte einfach nur mein Selbst verlieren, indem ich dich liebe,
I just wanna lose my - self in loving you,
Ich möchte einfach nur mein Selbst verlieren, indem ich dich liebe,
I just wanna lose my - self in loving you,
Ich möchte einfach nur mein Selbst verlieren, indem ich dich liebe,
I just wanna lose my - self in loving you!
Ich möchte einfach nur mein Selbst verlieren, indem ich dich liebe!
Bm7b5 = x20201 G = 320003 Fmaj7 = 103210
Bm7b5 = x20201 G = 320003 Fmaj7 = 103210
E = 022100 Gm = 355333 Gsus4 = 320003
E = 022100 Gm = 355333 Gsus4 = 320003
E7 = 022130 Gm7 = 353333
E7 = 022130 Gm7 = 353333
Am = x02210 Em/B = x22000
Am = x02210 Em/B = x22000
Asus2 = x02200 Am/G = 302210
Asus2 = x02200 Am/G = 302210

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.