Dancing in the Starlight Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Colin Blunstone – Taniec w świetle gwiazd

by Colin Blunstone

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Colin Blunstone Dancing in the Starlight

18th Jan 2013
18 stycznia 2013r
From his 2012 solo album 'On the air tonight'
Z jego solowego albumu „On the air wieczorem” z 2012 roku
(4 bars of latin rhythm drums)
(4 takty latynoskiej perkusji)
If I had to do it all again, you know I'd do it just the same,
Gdybym miał zrobić to wszystko jeszcze raz, wiesz, że zrobiłbym to tak samo,
'Cause, in the end, the road I chose took me to you,
Bo w końcu droga, którą wybrałem, zaprowadziła mnie do Ciebie,
So many times I didn't say, so many times I fell along the way,
Tyle razy nie powiedziałem, tyle razy upadłem po drodze,
But, in the end, the road I chose took me to you!
Ale w końcu droga, którą wybrałem, zaprowadziła mnie do Ciebie!
Time after time, I nearly crossed the line,
Raz za razem prawie przekroczyłem granicę,
Trying to find the light inside the dark - ness, | / / / / |
Próbuję znaleźć światło w ciemności, | / / / / |
You opened up my eyes, and helped me break the ties,
Otworzyłeś mi oczy i pomogłeś zerwać więzy,
That held me to a life of empti - ness!
To trzymało mnie w życiu pełnym pustki!
aj7
aj7
Oo---, oo, oo----, dancing in the starlight,
Oo---, oo, oo---- tańcząc w świetle gwiazd,
Now I know that loving you will set me free,
Teraz wiem, że kochanie Ciebie mnie wyzwoli,
aj7
aj7
Oo---, oo, oo----, everything's gonna be alright,
Oo---, oo, oo----, wszystko będzie dobrze,
I just wanna lose my - self in loving you!
Chcę tylko stracić siebie w kochaniu ciebie!
So I would never change a thing,
Więc nigdy bym niczego nie zmienił,
Too afraid of what a change might bring,
Zbyt przestraszony tym, co może przynieść zmiana,
'Cause, in the end, the road I chose took me to you!
Bo w końcu droga, którą wybrałem, zaprowadziła mnie do ciebie!
Time after time, I nearly crossed the line,
Raz za razem prawie przekroczyłem granicę,
Trying to find the light inside the dark - ness, | / / / / |
Próbuję znaleźć światło w ciemności, | / / / / |
You opened up my eyes, and helped me break the ties,
Otworzyłeś mi oczy i pomogłeś zerwać więzy,
That held me to a life of empti - ness!
To trzymało mnie w życiu pełnym pustki!
aj7
aj7
Oo---, oo, oo----, dancing in the starlight,
Oo---, oo, oo---- tańcząc w świetle gwiazd,
Now I know that loving you will set me free,
Teraz wiem, że kochanie Ciebie mnie wyzwoli,
aj7
aj7
Oo---, oo, oo----, everything's gonna be alright,
Oo---, oo, oo----, wszystko będzie dobrze,
I just wanna lose my - self in loving you!
Chcę tylko stracić siebie w kochaniu ciebie!
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Twice)
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(dwa razy)
You opened up my eyes, and helped me break the ties,
Otworzyłeś mi oczy i pomogłeś zerwać więzy,
That held me to a life of empti - ness!
To trzymało mnie w życiu pełnym pustki!
aj7
aj7
Oo---, oo, oo----, dancing in the starlight,
Oo---, oo, oo---- tańcząc w świetle gwiazd,
Now I know that loving you will set me free,
Teraz wiem, że kochanie Ciebie mnie wyzwoli,
aj7
aj7
Oo---, oo, oo----, everything's gonna be alright,
Oo---, oo, oo----, wszystko będzie dobrze,
I just wanna lose my - self in loving you,
Chcę po prostu stracić siebie w kochaniu ciebie,
I just wanna lose my - self in loving you,
Chcę po prostu stracić siebie w kochaniu ciebie,
I just wanna lose my - self in loving you,
Chcę po prostu stracić siebie w kochaniu ciebie,
I just wanna lose my - self in loving you!
Chcę tylko stracić siebie w kochaniu ciebie!
Bm7b5 = x20201 G = 320003 Fmaj7 = 103210
Bm7b5 = x20201 G = 320003 Fmaj7 = 103210
E = 022100 Gm = 355333 Gsus4 = 320003
E = 022100 Gm = 355333 Gsus4 = 320003
E7 = 022130 Gm7 = 353333
E7 = 022130 Gm7 = 353333
Am = x02210 Em/B = x22000
Am = x02210 Em/B = x22000
Asus2 = x02200 Am/G = 302210
Asus2 = x02200 Am/G = 302210

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.