Exclusively for Me Paroles Traduction Française
Colin Blunstone - Exclusivement pour moi
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
j7)
j7)
(#9)
(#9)
(maj7)
(maj7)
This is a song written ex - clusively for me,
C'est une chanson écrite exclusivement pour moi,
(b5) (#9)
(b5) (#9)
Something to warm me...on a lonely winters night,
Quelque chose pour me réchauffer... lors d'une nuit d'hiver solitaire,
(maj7)
(maj7)
And if I want to think some - one's thinking of me,
Et si je veux penser à quelqu'un, on pense à moi,
(b5) (#9)
(b5) (#9)
I look in - to my song, and see who I can see!
Je regarde ma chanson et je vois qui je peux voir !
(maj7)
(maj7)
And my pages curl, and hurl me now from key to key,
Et mes pages se courbent et me lancent maintenant de clé en clé,
(b5) (#9)
(b5) (#9)
Reeling through the gloom...of a lonely empty room,
Titulaire dans l'obscurité... d'une pièce vide et solitaire,
(maj7)
(maj7)
The lines start to unlock my mind, and I feel free,
Les lignes commencent à débloquer mon esprit et je me sens libre,
(b5) (#9)
(b5) (#9)
The winters night gives way to a warm summers day!
La nuit d’hiver laisse place à une chaude journée d’été !
Oo - oo, oo - oo----! Oo, oo, oo - oo----- oo - oo - oo - oo - oo!
Oo - oo, oo - oo ---- ! Oo, oo, oo - oo ----- oo - oo - oo - oo - oo !
Oo - oo, oo - oo----! Oo - oo, oo - oo---! Oo - oo, oo - oo! Oo - oo!
Oo - oo, oo - oo ---- ! Oo - oo, oo - oo --- ! Oo - oo, oo - oo ! Ouh - oh !
(maj7)
(maj7)
The light's turned off, but there's no woman to turn on,
La lumière est éteinte, mais il n'y a pas de femme à allumer.
(b5) (#9)
(b5) (#9)
And there's no happiness in having to undress,
Et il n'y a pas de bonheur à devoir se déshabiller,
(maj7)
(maj7)
I put such thoughts aside, and listen to my song,
Je mets de telles pensées de côté et j'écoute ma chanson,
(b5) (#9)
(b5) (#9)
Night makes things better, and my song does the rest!
La nuit rend les choses meilleures, et ma chanson fait le reste !
(maj7)
(maj7)
This is a song written ex - clusively for me,
C'est une chanson écrite exclusivement pour moi,
(b5) (#9)
(b5) (#9)
Something to warm me...on a lonely winters night,
Quelque chose pour me réchauffer... lors d'une nuit d'hiver solitaire,
(maj7)
(maj7)
And if I want to think some - one's thinking of me,
Et si je veux penser à quelqu'un, on pense à moi,
(b5) (#9)
(b5) (#9)
I look in - to my song, and see who I can see!
Je regarde ma chanson et je vois qui je peux voir !
Intro:
Introduction :
Verses:
Versets :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
