How Could We Dare to Be Wrong Liedtext Deutsche Übersetzung

Colin Blunstone – Wie könnten wir es wagen, falsch zu liegen?

by Colin Blunstone

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Colin Blunstone How Could We Dare to Be Wrong

Capo: 2nd fret -Sounds in the key of D
Kapodaster: 2. Bund – Klänge in der Tonart D
From the 1972 album 'Ennismore'
Aus dem Album „Ennismore“ von 1972
m7/
m7/
Take me up, fill my cup with your wine,
Nimm mich auf, fülle meinen Kelch mit deinem Wein,
I am your home, and you are mine,
Ich bin dein Zuhause und du gehörst mir,
I'll never leave you, now that I've seen you,
Ich werde dich nie verlassen, jetzt wo ich dich gesehen habe,
I'll never breath a word of what I have found!
Ich werde nie ein Wort darüber verlieren, was ich gefunden habe!
Make my eyes tell no lies to my heart,
Lass meine Augen mein Herz nicht belügen,
I've known the way, right from the start,
Ich kannte den Weg von Anfang an,
You know you'll see me... only when you free me,
Du weißt, dass du mich sehen wirst ... erst wenn du mich befreist,
When our darkest hour pass - es to dawn!
Wenn unsere dunkelste Stunde vergeht, dämmert es!
m
m
How could we fail to see... every - thing that we could be,
Wie könnten wir nicht alles sehen, was wir sein könnten,
Now that we've written this song, how could we dare to be wrong?
Nachdem wir dieses Lied geschrieben haben, wie könnten wir es wagen, falsch zu liegen?
There is no turning back from the truth,
Es gibt kein Zurück von der Wahrheit,
It took so long, but now I'm there,
Es hat so lange gedauert, aber jetzt bin ich da,
Take my word, show me you've heard,
Nimm mein Wort, zeig mir, dass du gehört hast,
s
s
I'll never ask again what I ask now!
Ich werde nie wieder fragen, was ich jetzt frage!
How could we fail to see...
Wie konnten wir nicht sehen...
(How could we fail?)
(Wie könnten wir scheitern?)
Every - thing that we could be,
Alles, was wir sein könnten,
(How could we fail?)
(Wie könnten wir scheitern?)
Now that we've written this song, how could we dare to be wrong?
Nachdem wir dieses Lied geschrieben haben, wie könnten wir es wagen, falsch zu liegen?
How could we fail to see...
Wie konnten wir nicht sehen...
(How could we fail?)
(Wie könnten wir scheitern?)
Every - thing that we could be,
Alles, was wir sein könnten,
(How could we fail?)
(Wie könnten wir scheitern?)
Now that we've written this song, how could we dare to be wrong?
Nachdem wir dieses Lied geschrieben haben, wie könnten wir es wagen, falsch zu liegen?
How could we fail to see...
Wie konnten wir nicht sehen...
(How could we fail?)
(Wie könnten wir scheitern?)
Every - thing that we could be,
Alles, was wir sein könnten,
(How could we fail?)
(Wie könnten wir scheitern?)
Now that we've written this song, how could we dare to be wrong,
Nachdem wir dieses Lied geschrieben haben, wie könnten wir es wagen, falsch zu liegen?
To be wrong?
Unrecht haben?
| / / /___/ /___/ | / ||
| / / /___/ /___/ | / ||

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.