How Wrong Can One Man Be Liedtext Deutsche Übersetzung
Colin Blunstone – Wie falsch kann ein Mann sein
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From the classic 1968 album 'Odessey & oracle'
Aus dem klassischen Album „Odessey & Oracle“ von 1968
A butcher, yes that was my trade, but the King's shilling is now my fee,
Ein Metzger, ja, das war mein Beruf, aber der Schilling des Königs ist jetzt mein Honorar,
A butcher I may as well have stayed, for the slaughter that I see,
Ein Metzger hätte ich genauso gut bleiben können, für das Gemetzel, das ich sehe,
And the preacher, in his pulpit, sermoned,"Go & fight! Do what is right!"
Und der Prediger predigte auf seiner Kanzel: „Geht und kämpft! Tut, was richtig ist!“
But he don't have to hear these guns, & I'll bet he sleeps at night!
Aber er muss diese Waffen nicht hören, und ich wette, er schläft nachts!
And I--------, and I can't stop shaking, my hands won't stop shaking,
Und ich--------, und ich kann nicht aufhören zu zittern, meine Hände wollen nicht aufhören zu zittern,
My arms won't stop shaking, my mind won't stop shaking,
Meine Arme werden nicht aufhören zu zittern, mein Geist wird nicht aufhören zu zittern,
Am G(type2) G4 G(type2)
Am G(Typ2) G4 G(Typ2)
I want to go home,
Ich möchte nach Hause gehen,
Please, let me go home------------------, go home!
Bitte, lass mich nach Hause gehen------------------, geh nach Hause!
And I have seen a friend of mine hang on the wire, like some rag toy,
Und ich habe einen Freund von mir gesehen, der wie ein Stoffspielzeug am Draht hing.
Then, in the heat, the flies come down, and cover up the boy,
Dann, in der Hitze, kommen die Fliegen herab und bedecken den Jungen,
And the flies come down in Gommecourt,
Und die Fliegen kommen nach Gommecourt,
Thiepval, Mametz Wood and French Ver-dun,
Thiepval, Mametz Wood und French Ver-dun,
If the preacher he could see those flies,
Wenn der Prediger diese Fliegen sehen könnte,
Wouldn't preach for the sound of guns!
Ich würde nicht predigen, wenn Waffengeräusche zu hören wären!
And I--------, and I can't stop shaking, my hands won't stop shaking,
Und ich--------, und ich kann nicht aufhören zu zittern, meine Hände wollen nicht aufhören zu zittern,
My arms won't stop shaking, my mind won't stop shaking,
Meine Arme werden nicht aufhören zu zittern, mein Geist wird nicht aufhören zu zittern,
Am G(type2) G4 G(type2)
Am G(Typ2) G4 G(Typ2)
I want to go home,
Ich möchte nach Hause gehen,
Please, let me go home------------------, go home!
Bitte, lass mich nach Hause gehen------------------, geh nach Hause!
Cm7/Eb = xx1313 (barre 1st fret)
Cm7/Eb = xx1313 (Barre 1. Bund)
Cm6/Eb = xx1213 (barre 1st fret)
Cm6/Eb = xx1213 (Barre 1. Bund)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
