How Wrong Can One Man Be Letra Traducción al Español

Colin Blunstone - ¿Qué tan equivocado puede estar un hombre?

by Colin Blunstone

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Colin Blunstone How Wrong Can One Man Be

From the classic 1968 album 'Odessey & oracle'
Del álbum clásico de 1968 'Odessey & Oracle'
A butcher, yes that was my trade, but the King's shilling is now my fee,
Carnicero, sí, ese era mi oficio, pero el chelín del rey ahora es mi salario.
A butcher I may as well have stayed, for the slaughter that I see,
Un carnicero bien podría haberme quedado, por la matanza que veo,
And the preacher, in his pulpit, sermoned,"Go & fight! Do what is right!"
Y el predicador, desde su púlpito, sermoneó: "¡Vayan y peleen! ¡Hagan lo correcto!"
But he don't have to hear these guns, & I'll bet he sleeps at night!
Pero él no tiene por qué escuchar estas armas, ¡y apuesto a que duerme por la noche!
And I--------, and I can't stop shaking, my hands won't stop shaking,
Y yo--------, y no puedo dejar de temblar, mis manos no paran de temblar,
My arms won't stop shaking, my mind won't stop shaking,
Mis brazos no dejarán de temblar, mi mente no dejará de temblar,
Am G(type2) G4 G(type2)
Am G(tipo2) G4 G(tipo2)
I want to go home,
quiero ir a casa,
Please, let me go home------------------, go home!
Por favor, déjame ir a casa------------------, ¡vete a casa!
And I have seen a friend of mine hang on the wire, like some rag toy,
Y he visto a un amigo mío colgado del alambre, como un juguete de trapo,
Then, in the heat, the flies come down, and cover up the boy,
Luego, con el calor, las moscas bajan y cubren al niño,
And the flies come down in Gommecourt,
Y las moscas bajan en Gommecourt,
Thiepval, Mametz Wood and French Ver-dun,
Thiepval, Mametz Wood y el francés Ver-dun,
If the preacher he could see those flies,
Si el predicador pudiera ver esas moscas,
Wouldn't preach for the sound of guns!
¡No predicaría por el sonido de las armas!
And I--------, and I can't stop shaking, my hands won't stop shaking,
Y yo--------, y no puedo dejar de temblar, mis manos no paran de temblar,
My arms won't stop shaking, my mind won't stop shaking,
Mis brazos no dejarán de temblar, mi mente no dejará de temblar,
Am G(type2) G4 G(type2)
Am G(tipo2) G4 G(tipo2)
I want to go home,
quiero ir a casa,
Please, let me go home------------------, go home!
Por favor, déjame ir a casa------------------, ¡vete a casa!
Cm7/Eb = xx1313 (barre 1st fret)
Cm7/Eb = xx1313 (barra 1er traste)
Cm6/Eb = xx1213 (barre 1st fret)
Cm6/Eb = xx1213 (barra 1er traste)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.