Misty Roses كلمات أغنية ترجمة عربية

كولين بلونستون - الورود الضبابية

by Colin Blunstone

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Colin Blunstone Misty Roses

From the 1971 album 'One year'
من ألبوم "سنة واحدة" عام 1971
Colin Blunstone's cover of a Tim Hardin song
غلاف كولين بلونستون لأغنية تيم هاردين
CAPO: 1st fret
كابو: الحنق الأول
maj7
Maj7
| / / / / | / / / / | (twice)
| / / / / | / / / / | (مرتين)
You look to me like misty roses,
تبدو لي مثل الورود الضبابية،
Too soft to touch, but too lovely to leave alone!
ناعمة الملمس جدًا، ولكنها جميلة جدًا بحيث لا يمكن تركها بمفردها!
If I could be like misty roses,
لو أستطيع أن أكون مثل الورود الضبابية،
I'd love you much, you're too lovely to leave alone!
أحبك كثيرًا، أنت جميلة جدًا بحيث لا يمكنك تركها بمفردك!
Flowers often cry, but too late to find...
الزهور تبكي في كثير من الأحيان، ولكن بعد فوات الأوان للعثور عليها...
...That their beauty has been lost with their peace of mind!
...إن جمالهم قد ضاع مع راحة بالهم!
You look to me like love for - ever,
أنت تبدو لي مثل الحب إلى الأبد،
Too good to last, but too lovely not to try!
جيدة جدًا لتدوم، ولكنها جميلة جدًا لعدم تجربتها!
Flowers often cry, but too late to find...
الزهور تبكي في كثير من الأحيان، ولكن بعد فوات الأوان للعثور عليها...
...That their beauty has been lost with their peace of mind!
...إن جمالهم قد ضاع مع راحة بالهم!
If I be - lieve in love for - ever,
إذا كنت - أعيش في الحب إلى الأبد،
I'll forget the past, you're too lovely not to try!
سأنسى الماضي، أنت جميلة جدًا بحيث لا تحاولين!
This is quite a short song,
هذه أغنية قصيرة جدًا،
when not including the instrumental verses
عندما لا تشمل الآيات مفيدة
that appear on the album version.
التي تظهر في إصدار الألبوم.
Live, when not accompanied with a string section,
مباشر، عندما لا يكون مصحوبًا بقسم سلسلة،
Colin repeats the last two verses 3 times.
يكرر كولن الآيتين الأخيرتين 3 مرات.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.