Misty Roses Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Colin Blunstone – Mgliste róże
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From the 1971 album 'One year'
Z albumu „Jeden rok” z 1971 r.
Colin Blunstone's cover of a Tim Hardin song
Cover piosenki Tima Hardina w wykonaniu Colina Blunstone’a
CAPO: 1st fret
CAPO: 1. próg
maj7
maj7
| / / / / | / / / / | (twice)
| / / / / | / / / / | (dwa razy)
You look to me like misty roses,
Wyglądasz dla mnie jak mgliste róże,
Too soft to touch, but too lovely to leave alone!
Zbyt miękki w dotyku, ale zbyt piękny, aby zostawić go w spokoju!
If I could be like misty roses,
Gdybym mogła być jak mgliste róże,
I'd love you much, you're too lovely to leave alone!
Bardzo bym cię kochał, jesteś zbyt piękny, żeby zostawić go samego!
Flowers often cry, but too late to find...
Kwiaty często płaczą, ale jest już za późno na znalezienie...
...That their beauty has been lost with their peace of mind!
...Że ich piękno zostało utracone wraz z ich spokojem ducha!
You look to me like love for - ever,
Wyglądasz dla mnie jak miłość na zawsze,
Too good to last, but too lovely not to try!
Zbyt dobre, aby przetrwać, ale zbyt piękne, aby nie spróbować!
Flowers often cry, but too late to find...
Kwiaty często płaczą, ale jest już za późno na znalezienie...
...That their beauty has been lost with their peace of mind!
...Że ich piękno zostało utracone wraz z ich spokojem ducha!
If I be - lieve in love for - ever,
Jeśli będę - będę zakochany na zawsze,
I'll forget the past, you're too lovely not to try!
Zapomnę o przeszłości, jesteś zbyt piękna, żeby nie spróbować!
This is quite a short song,
To dość krótka piosenka,
when not including the instrumental verses
jeśli nie obejmuje wersetów instrumentalnych
that appear on the album version.
które pojawiają się w wersji albumowej.
Live, when not accompanied with a string section,
Na żywo, jeśli nie towarzyszy jej sekcja smyczkowa,
Colin repeats the last two verses 3 times.
Colin powtarza ostatnie dwa wersety 3 razy.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
