Old and Wise Paroles Traduction Française
Colin Blunstone - Vieux et sage
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 3rd fret (Sounds in the key of Am)
Capodastre : 3ème case (Sons dans la tonalité de Am)
As far as my eyes can see,
À perte de vue,
There are shadows app - rouching me,
Il y a une application d'ombres qui me touche,
And to those I left be - hind, I wanted you to know,
Et à ceux que j'ai laissés derrière, je voulais que vous sachiez,
s
s
You've always shared my deepest thoughts, you'll follow where I go!
Vous avez toujours partagé mes pensées les plus profondes, vous me suivrez là où je vais !
And oh---oh, when I'm old and wise,
Et oh---oh, quand je serai vieux et sage,
Bitter words mean little to me,
Les mots amers ne signifient pas grand-chose pour moi,
Autumn winds will blow right through me,
Les vents d'automne me traverseront,
And some---- day, in the mists of time,
Et un jour, dans la nuit des temps,
When they ask me if I knew you,
Quand ils me demandent si je t'ai connu,
I'd smile and say, you were a friend of mine,
Je souriais et disais, tu étais un de mes amis,
And the sadness would be lifted from my eyes,
Et la tristesse disparaîtrait de mes yeux,
Oh, when I'm old and wise!
Oh, quand je serai vieux et sage !
As far as my eyes can see,
À perte de vue,
There are shadows sur - rounding me,
Il y a des ombres qui m'entourent,
And to those I leave be - hind, I want you all to know,
Et à ceux que je laisse derrière moi, je veux que vous sachiez tous,
s
s
You've always shared my darkest hours, I'll miss you when I go!
Tu as toujours partagé mes heures les plus sombres, tu vas me manquer quand j'y vais !
And oh---oh, when I'm old and wise,
Et oh---oh, quand je serai vieux et sage,
Heavy words that tossed and blew me,
Des mots lourds qui m'ont secoué et soufflé,
Like autumn winds, will blow right through me,
Comme les vents d'automne, ils souffleront à travers moi,
And some---- day, in the mists of time,
Et un jour, dans la nuit des temps,
When they ask me if I knew you,
Quand ils me demandent si je t'ai connu,
I'd smile and say, you were a friend of mine,
Je souriais et disais, tu étais un de mes amis,
And the sadness would be lifted from my eyes,
Et la tristesse disparaîtrait de mes yeux,
Oh, when I'm old and wise!
Oh, quand je serai vieux et sage !
As the final curtain falls before my eyes, oh,when I'm old and wise!
Alors que le rideau final tombe devant mes yeux, oh, quand je serai vieux et sage !
As far as my eyes can see!
A perte de vue !
(Sax or guitar solo)
(Sax ou guitare solo)
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / | (Repeat)
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / | (Répéter)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
