Old and Wise Versuri Traducere în Română
Colin Blunstone - Bătrân și înțelept
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 3rd fret (Sounds in the key of Am)
Capo: al 3-lea fret (Sunete în cheia lui Am)
As far as my eyes can see,
Din câte văd ochii mei,
There are shadows app - rouching me,
Există o aplicație umbre - mă răsfoiește,
And to those I left be - hind, I wanted you to know,
Și celor pe care i-am lăsat în urmă, am vrut să știi,
s
s
You've always shared my deepest thoughts, you'll follow where I go!
Mi-ai împărtășit întotdeauna cele mai profunde gânduri, vei urmări unde merg!
And oh---oh, when I'm old and wise,
Și oh---oh, când voi fi bătrân și înțelept,
Bitter words mean little to me,
Cuvintele amare înseamnă puțin pentru mine,
Autumn winds will blow right through me,
Vânturile de toamnă vor sufla direct prin mine,
And some---- day, in the mists of time,
Și într-o zi, în negura timpului,
When they ask me if I knew you,
Când mă întreabă dacă te cunosc,
I'd smile and say, you were a friend of mine,
Aș zâmbi și aș spune că ai fost un prieten de-al meu,
And the sadness would be lifted from my eyes,
Și tristețea ar fi îndepărtată din ochii mei,
Oh, when I'm old and wise!
O, când voi fi bătrân și înțelept!
As far as my eyes can see,
Din câte văd ochii mei,
There are shadows sur - rounding me,
Sunt umbre în jurul meu,
And to those I leave be - hind, I want you all to know,
Și celor pe care îi las în spate, vreau să știți cu toții,
s
s
You've always shared my darkest hours, I'll miss you when I go!
Ai împărtășit întotdeauna cele mai întunecate ore ale mele, o să-mi fie dor de tine când plec!
And oh---oh, when I'm old and wise,
Și oh---oh, când voi fi bătrân și înțelept,
Heavy words that tossed and blew me,
Cuvinte grele care m-au zvârlit și m-au suflat,
Like autumn winds, will blow right through me,
Ca vânturile de toamnă, vor sufla direct prin mine,
And some---- day, in the mists of time,
Și într-o zi, în negura timpului,
When they ask me if I knew you,
Când mă întreabă dacă te cunosc,
I'd smile and say, you were a friend of mine,
Aș zâmbi și aș spune că ai fost un prieten de-al meu,
And the sadness would be lifted from my eyes,
Și tristețea ar fi îndepărtată din ochii mei,
Oh, when I'm old and wise!
O, când voi fi bătrân și înțelept!
As the final curtain falls before my eyes, oh,when I'm old and wise!
Pe măsură ce ultima cortină cade în fața ochilor mei, oh, când voi fi bătrân și înțelept!
As far as my eyes can see!
Din câte văd ochii mei!
(Sax or guitar solo)
(solo de saxofon sau chitară)
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / | (Repeat)
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / | (Repeta)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
