Against the Tide Paroles Traduction Française

Colin Hay - À contre-courant

by Colin Hay

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Colin Hay Against the Tide

The lines are broken between she and I
Les lignes sont brisées entre elle et moi
But the road is as straight as an arrow
Mais la route est aussi droite qu'une flèche
We had walked in a beautiful forest
Nous avions marché dans une belle forêt
But after a while the trees grew thin
Mais au bout d'un moment, les arbres se sont raréfiés
And offered little shade
Et offert peu d'ombre
Now more than ever our lives move of their own volition
Maintenant plus que jamais, nos vies bougent de leur propre gré
I sleep walk in the night
Je dors, je marche la nuit
I don't wanna, I don't wanna
Je ne veux pas, je ne veux pas
I let the day decide
Je laisse le jour décider
I'm searching for, I'm searching for
je cherche, je cherche
I swim against the tide
Je nage à contre-courant
I only wanna, I only wanna
Je veux seulement, je veux seulement
Get to the other side
Passer de l'autre côté
You can always find me
Tu peux toujours me trouver
Waiting for the right time
En attendant le bon moment
But I can't wait till the end
Mais je ne peux pas attendre la fin
You moved out of reach
Tu es devenu hors de portée
Slipped out of my hands
Glissé de mes mains
I live in my dreams
Je vis dans mes rêves
I have of you still holding me
J'ai de toi qui me tiens toujours
The lines are broken between she and I
Les lignes sont brisées entre elle et moi
But the road is as straight as an arrow
Mais la route est aussi droite qu'une flèche
We had walked in a beautiful forest
Nous avions marché dans une belle forêt
But after a while the trees grew thin
Mais au bout d'un moment, les arbres se sont raréfiés
And offered little shade
Et offert peu d'ombre
Now more than ever our lives move of their own volition
Maintenant plus que jamais, nos vies bougent de leur propre gré
I'm drifting out to sea
Je dérive vers la mer
Someone's watching over me
Quelqu'un veille sur moi
So I won't drown
Alors je ne me noierai pas
Moving closer ever closer
Se rapprocher toujours plus
Your love is like the rain
Ton amour est comme la pluie
Saturating
Saturant
The tide is coming in
La marée monte
Carrying me
Me portant
And though the lines are down
Et même si les lignes sont en panne
I'm still holding
je tiens toujours
But I, I can no longer pretend
Mais moi, je ne peux plus faire semblant
You moved out of reach
Tu es devenu hors de portée
Slipped out of my hands
Glissé de mes mains
I live in my dreams
Je vis dans mes rêves
I have of you still holding me
J'ai de toi qui me tiens toujours
Carrying me
Me portant
Saturating
Saturant

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.