Beautiful World Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Colin Hay-Piękny świat

by Colin Hay

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Colin Hay Beautiful World

Taken from the Going Somewhere album, though its on several.
Fragment pochodzi z albumu Going Somewhere, choć występuje na kilku.
Chords used:
Wykorzystane akordy:
D/F# - 200032
D/F# - 200032
Em7/D - 020032 (I don't know what this one is called, but it'll do)
Em7/D - 020032 (nie wiem jak ten się nazywa, ale wystarczy)
In the acoustic version on Going Somewhere he generally doesn't play the high notes on
W wersji akustycznej na płycie Going Somewhere generalnie nie gra wysokich dźwięków
chord for most of the strumming. What he plays in the verse is something like this:
akord przez większość brzdąkania. To, co odgrywa w tym wersecie, jest mniej więcej takie:
If you're playing alone then it may be preferable to play the full chords, in which case
Jeśli grasz sam, w takim przypadku lepszym rozwiązaniem może być zagranie pełnych akordów
the G - G/D change over I recommend strumming the chords:
zmianę G - G/D Polecam brzdąkanie akordów:
Mostly because unless you are stupidly dextrous it is difficult to change over on the
Głównie dlatego, że jeśli nie jesteś głupio zręczny, trudno jest zmienić bieg
string whilst keeping the chord formation, as its done quickly you don't notice the
strunę, zachowując jednocześnie formację akordu, ponieważ jest to wykonywane szybko, więc nie zauważysz
notes.
notatki.
My my my it's a beautiful world
Mój, mój, mój, to piękny świat
I like swimming in the sea
Lubię pływać w morzu
I like to go out beyond the white breakers
Lubię wychodzić poza białe przełamania
Where a man can still be free, or a woman if you are one
Gdzie mężczyzna może być nadal wolny, albo kobieta, jeśli nim jesteś
I like swimming in the sea
Lubię pływać w morzu
This is the same for the whole song except for a bridge part which is played after the
To samo dotyczy całej piosenki, z wyjątkiem części mostkowej, która jest odtwarzana po
verse:
werset:
The end bit of that is played quite quickly with one strum of each chord on the last
Końcowy fragment jest grany dość szybko, z jednym uderzeniem każdego akordu na ostatnim
like this:
tak:
All around is anger, Automatic guns
Wszędzie wokół gniew, broń automatyczna
There's death in large numbers no respect for women or our little ones
Śmierć masowa, brak szacunku dla kobiet i naszych najmłodszych
Tried talking to Jesus, but he just put me on hold
Próbowałem rozmawiać z Jezusem, ale po prostu mnie zawiesił
m7
m7
Said he's been swamped by calls this week and he could not shake his
Powiedział, że w tym tygodniu był zasypywany telefonami i nie mógł się otrząsnąć
cold
zimno
And then back to the verse.
A potem wracamy do wiersza.
One last thing, on the "Man At Work" album there is more electric version of this song,
I ostatnia rzecz: na płycie „Man At Work” znajduje się bardziej elektryczna wersja tej piosenki,
which variations of the following little riff are used during the verse, it works well
które wariacje poniższego riffu zostały użyte w zwrotce, sprawdza się to dobrze
the acoustic version if you have a spare guitarist handy:
wersja akustyczna, jeśli masz pod ręką zapasowego gitarzystę:
Thats all I've got, I tried to be thorough, alot of the chords for this song I've seen
To wszystko, co mam, starałem się być dokładny, widziałem wiele akordów do tej piosenki
right but don't show the fiddly bits. Enjoy, and feel free to comment.
OK, ale nie pokazuj zbędnych fragmentów. Miłego oglądania i zachęcam do komentowania.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.