Maggie Paroles Traduction Française
Colin Hay - Maggie
by Colin Hay
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used:
Accords utilisés :
C - X32010 (or Cadd9 in the chorus if you prefer: X32033)*
C - X32010 (ou Cadd9 dans le refrain si vous préférez : X32033)*
Am: X02210
Suis : X02210
Intro - Em - D - Em - C - C/B - Am - Em - G(hammer on the A string) - D
Intro - Em - D - Em - C - C/B - Am - Em - G (marteau sur la corde A) - D
Verse:
Verset :
When I first set eyes on you
Quand je t'ai vu pour la première fois
First you beat me up, then you kissed me too
D'abord tu m'as battu, puis tu m'as embrassé aussi
We'd throw stone into the sea
Nous jetterions des pierres à la mer
There were no others there, just you and me
Il n'y avait personne d'autre là-bas, juste toi et moi
I crossed the bridge and down the lane
J'ai traversé le pont et descendu la ruelle
I knew I loved you then, you said you did the same
Je savais que je t'aimais alors, tu as dit que tu faisais la même chose
Chorus:
Chœur :
Oh Maggie, what have you done?
Oh Maggie, qu'as-tu fait ?
I should've seen it coming, and to your side I'd run
J'aurais dû le voir venir, et à tes côtés je courrais
Oh Maggie, come to me tonight
Oh Maggie, viens me voir ce soir
I will wait up for you, make sure you're alright
Je t'attendrai, m'assurer que tu vas bien
I miss you
tu me manques
you taught me how to sink or swim
tu m'as appris à couler ou à nager
when i was scared that day
quand j'avais peur ce jour-là
you just pushed me in
tu viens de me pousser
and when nobody was around
et quand personne n'était là
you let me kiss you then
tu me laisses t'embrasser alors
there the love i found
là l'amour que j'ai trouvé
i said i'd never let you go
j'ai dit que je ne te laisserais jamais partir
you just smiled at me
tu viens de me sourire
how was i to know?
comment pouvais-je le savoir ?
oh, maggie, what am i to do?
oh, Maggie, que dois-je faire ?
how i can live with only memories of you?
comment puis-je vivre avec seulement des souvenirs de toi ?
oh, maggie, tell me the truth
oh, Maggie, dis-moi la vérité
when your ship was sinking
quand ton bateau coulait
did you think it through?
as-tu bien réfléchi ?
i miss you
tu me manques
you were the fountain of my youth
tu étais la fontaine de ma jeunesse
and when i fumbled
et quand j'ai fouillé
you showed me what to do
tu m'as montré quoi faire
and when we were both seventeen
et quand nous avions tous les deux dix-sept ans
you left me standing there
tu m'as laissé là
but you were never mean
mais tu n'as jamais été méchant
and when i saw you out with him
et quand je t'ai vu sortir avec lui
he looked much older
il avait l'air beaucoup plus vieux
and you looked very thin
et tu avais l'air très mince
i hadn't heard from you in years
je n'avais pas eu de tes nouvelles depuis des années
and then your mama called
et puis ta maman a appelé
she couldn't speak for tears
elle ne pouvait pas parler à cause des larmes
she said you left me a note
elle a dit que tu m'avais laissé un mot
inside my pocket burns
dans ma poche ça brûle
with these words you wrote
avec ces mots que tu as écrits
Chorus:
Chœur :
hey darling boy, don't you cry for me
Hé, mon chéri, ne pleure pas pour moi
i am forever yours
je suis à toi pour toujours
now that i am free
maintenant que je suis libre
we'll be together
nous serons ensemble
throw stones into the sea
jeter des pierres à la mer
they'll be no others there
il n'y en aura pas d'autres là-bas
just you and me
juste toi et moi
i miss you
tu me manques
maggie's gone
Maggie est partie
i think you came the other night
je pense que tu es venu l'autre soir
you stroked my brow
tu m'as caressé le front
your eyes were full of light
tes yeux étaient pleins de lumière
may have only been a dream
ce n'était peut-être qu'un rêve
but i would walk with you
mais je marcherais avec toi
to places i never have been
dans des endroits où je ne suis jamais allé
maggie's gone
Maggie est partie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
