Sometimes I Wish كلمات أغنية ترجمة عربية
كولين هاي - أحياناً أتمنى
by Colin Hay
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From the Peaks and valleys album. This may be very wrong, as far as I can tell the song
من ألبوم القمم والوديان. قد يكون هذا خاطئًا جدًا، بقدر ما أستطيع أن أقول للأغنية
in Open G tuning,
في ضبط G المفتوح،
which I'm not overly familiar with in terms of chord shapes etc.
التي لست على دراية بها بشكل مفرط من حيث أشكال الوتر وما إلى ذلك.
Still, I thought it better to put up my approximation which others might be able to improve,
ومع ذلك، أعتقد أنه من الأفضل أن أطرح تقديري التقريبي الذي قد يتمكن الآخرون من تحسينه،
so please comment with corrections. I think the album version is also done on a 12 string.
لذا يرجى التعليق مع التصحيحات. أعتقد أن إصدار الألبوم تم إجراؤه أيضًا على 12 سلسلة.
D (Low E down 1 step)
D (منخفض E لأسفل خطوة واحدة)
G (A down 1 step)
G (خطوة واحدة لأسفل)
D (E down 1 step.
D (E لأسفل خطوة واحدة.
Chords used:
الحبال المستخدمة:
G: 000000
ج: 000000
C: X02012
ج: X02012
Bm: X40404
بي ام: X40404
I haven't put the strumming pattern in these, but you can hear how many times to do each one.
لم أضع نمط العزف فيها، ولكن يمكنك سماع عدد مرات القيام بكل منها.
Intro:
مقدمة:
(After first time)
(بعد المرة الأولى)
After second time:
بعد المرة الثانية:
Verse riff (referred to as G riff):
riff الآية (يشار إليها باسم G riff):
G riff
G ريف
Sometimes I wish I was born in another time
في بعض الأحيان أتمنى لو ولدت في زمن آخر
G riff
G ريف
A long long time ago
منذ زمن طويل
G riff
G ريف
Things were much harder then
كانت الأمور أصعب بكثير في ذلك الوقت
G riff
G ريف
But I like the clothes they wore
لكني أحب الملابس التي كانوا يرتدونها
And the way they did their hair
وطريقة تصفيف شعرهم
At least it took some care
على الأقل استغرق الأمر بعض الرعاية
Then they all went off to war
ثم ذهبوا جميعا إلى الحرب
Bm G riff
بي ام جي ريف
You can never have it all
لا يمكنك أبدا الحصول على كل شيء
Same chord pattern:
نفس نمط الوتر:
Sometimes I wish I was born in another time
في بعض الأحيان أتمنى لو ولدت في زمن آخر
Say 1924
قل 1924
People didn't have much money then
لم يكن لدى الناس الكثير من المال في ذلك الوقت
In fact, most folks were poor
في الواقع، كان معظم الناس فقراء
But what about those cars
ولكن ماذا عن تلك السيارات؟
And the sound of those guitars
وصوت تلك القيثارات
And the voice of Old King Cole
وصوت العجوز كينج كول
Soothed me to my soul
أراحتني إلى روحي
Then the chords: C Bm Am7
ثم الأوتار: ج بم أم 7
Then back to the verse pattern.
ثم العودة إلى نمط الآية.
Sometimes I wish I was born in another time
في بعض الأحيان أتمنى لو ولدت في زمن آخر
In 1754
في عام 1754
I'd go drinking with old Robbie Burns
سأذهب للشرب مع روبي بيرنز العجوز
Whose words are made of gold
الذي كلامه من ذهب
Oh Christ we need him now
يا يسوع نحن بحاجة إليه الآن
Said a talking Ayrshire cow
قالت بقرة أيرشاير الناطقة
But now he's drifted up to heaven
لكنه الآن انجرف إلى السماء
He was only, he was only 37
لقد كان فقط، وكان عمره 37 عامًا فقط
G riff
G ريف
Just a young man really
مجرد شاب حقا
Cut down in his prime
قطع في أوج عطائه
Sometimes I wish I was born in another time
في بعض الأحيان أتمنى لو ولدت في زمن آخر
A long long time ago
منذ زمن طويل
Things were much harder then
كانت الأمور أصعب بكثير في ذلك الوقت
But I like the clothes they wore
لكني أحب الملابس التي كانوا يرتدونها
And the way they did their hair
وطريقة تصفيف شعرهم
At least they showed some flair
على الأقل أظهروا بعض الذوق
Then they all went off to war
ثم ذهبوا جميعا إلى الحرب
You can never have it all
لا يمكنك أبدا الحصول على كل شيء
You can never have it all
لا يمكنك أبدا الحصول على كل شيء
You can it some of the time
يمكنك ذلك في بعض الأحيان
You can have most things nearly all the time
يمكنك الحصول على معظم الأشياء طوال الوقت تقريبًا
But you can't have it
لكن لا يمكنك الحصول عليه
All of the time
طوال الوقت
Repeat intro to finish.
كرر المقدمة حتى النهاية.
Thats my approximation of it. Like I said, any input is appreciated.
وهذا هو تقريبي لذلك. كما قلت، هو موضع تقدير أي مساهمة.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
