Speechless Liedtext Deutsche Übersetzung

Colin James – Sprachlos

by Colin James

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Colin James Speechless

Date: 6 January 2006
Datum: 6. Januar 2006
From: Garry Ciambella
Von: Garry Ciambella
I declare that the transcription is done by myself.
Ich erkläre, dass die Transkription von mir selbst durchgeführt wird.
- more or less. I'm doing this by ear and it's just to get you all going.
- mehr oder weniger. Ich mache das nach Gehör und nur, um euch alle in Schwung zu bringen.
There's a moderate amount of stuff going on in here. Since it's an instrumental (only)
Hier ist mäßig viel los. Da es (nur) ein Instrumentalstück ist
I tried to put in some timing stuff. Follow along with the CD to get it right.
Ich habe versucht, ein paar Timing-Sachen einzubauen. Folgen Sie der CD, um es richtig zu machen.
The somg is in the key of G in standard tuning. The riffs are mostly G major pentatonic
Der Gesang steht in der Tonart G in der Standardstimmung. Die Riffs sind größtenteils pentatonisch in G-Dur
Em pentatonic) or more likely the Em blues scale (practically the same as the Em pent).
Em-Pentatonik) oder eher die Em-Blues-Tonleiter (praktisch identisch mit der Em-Pentatonik).
are a lot of bends and pull offs and
Es gibt viele Kurven und Abzweigungen und
hammer ons (or is it pulls off and hammers on ?)
Hämmern (oder zieht es ab und hämmert weiter?)
Intro chords +
Intro-Akkorde +
G /// /// D - Em /// then tack on the following descent riff
G /// /// D - Em /// und dann das folgende Abstiegsriff anbringen
( or play these chords instead D/ C/ Bm7/ Am7 )
(oder spielen Sie stattdessen diese Akkorde D/ C/ Bm7/ Am7)
You just "pass through" the D to the Em in the above progression.
Sie „durchgehen“ einfach das D zum Em im obigen Verlauf.
Descent riff
Abstiegsriff
(just pass through the Bm...play this whole progression twice...
(Gehen Sie einfach durch den Bm...spielen Sie den gesamten Verlauf zweimal...
after the second measures of D, play the following chord to lead
Spielen Sie nach dem zweiten Takt von D den folgenden Akkord zur Führung
into the upcoming Em
in die kommende Em
d/m7/
d/m7/
(or use the descent riff again here)
(oder verwenden Sie hier erneut das Abstiegsriff)
(D dim =
(D dim =
(barre the 3rd fret with index and place fingers 2-3 and 4
(Stecken Sie den 3. Bund mit dem Zeigefinger und platzieren Sie die Finger 2-3 und 4
on the indicated frets)
auf den angegebenen Bünden)
There's also a sliding riff on the G after the Em in the pre-chorus
Es gibt auch ein gleitendes Riff auf dem G nach dem Em im Vorchor
This could be off, but it should be close enough.
Dies könnte ausgeschaltet sein, sollte aber nahe genug sein.
e --12/7-------- 2 then 2 then 2 then 1-|
e --12/7-------- 2 dann 2 dann 2 dann 1-|
G --12/7---------------------------------| use 3nd finger throughout
G --12/7---------------------------------| Verwenden Sie durchgehend den dritten Finger
G / D / C /// (play 3 times)
G / D / C /// (3 Mal spielen)
F / F# / G /// (play this quiet part Hendrix-style)
F / F# / G /// (spielen Sie diesen ruhigen Part im Hendrix-Stil)
D ---10----10h12p10----11----11h13p11--12--|
D ---10----10h12p10----11----11h13p11--12--|
A ---10h12-------------11h13---------------|
A ---10h12-------------11h13---------------|
Repeat the verse / pre-chorus / chorus (with hendrix riff 2x on the second pass)
Wiederholen Sie die Strophe / den Vorchor / den Refrain (mit Hendrix-Riff 2x im zweiten Durchgang)
and end like the beginning of the intro but finish on the Em.
und endet wie der Anfang des Intros, endet aber mit dem Em.
Good Luck,
Viel Glück,
Garry
Garry

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.