AYTA Paroles Traduction Française
Âme Collective - AYTA
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Promises, where they gonna lead me to?
Les promesses, où vont-elles me mener ?
I still have wishes, that haven't come true
J'ai encore des souhaits, qui ne se sont pas réalisés
Well I toss, and I turn and what? this life that can give
Eh bien, je lance, et je me retourne et quoi ? cette vie qui peut donner
Yeah I toss, and I turn and how? this life I should live
Ouais, je lance, et je me retourne et comment ? cette vie que je devrais vivre
Are you the answer, to all I need?
Es-tu la réponse à tout ce dont j'ai besoin ?
Are you the answer, the answer for me?
Etes-vous la réponse, la réponse pour moi ?
Patience, it's leaving my side
Patience, ça me quitte
I gonna circle back, to see what I can find
Je vais faire demi-tour pour voir ce que je peux trouver
Let the sky rain down on me, all I should know
Laisse le ciel pleuvoir sur moi, tout ce que je devrais savoir
Let the sky rain down on me, wisdom to grow
Laisse le ciel pleuvoir sur moi, la sagesse grandit
Are you the answer, to all I need?
Es-tu la réponse à tout ce dont j'ai besoin ?
Are you the answer, the answer for me?
Etes-vous la réponse, la réponse pour moi ?
I've no memory of this life you see
Je n'ai aucun souvenir de cette vie tu vois
I'm a new born of your company
Je suis un nouveau né de votre entreprise
I'm just finding out, I'm just questioning
Je découvre juste, je me pose juste des questions
Are you the answer?
Etes-vous la réponse ?
Are you the answer for me?
Etes-vous la réponse pour moi ?
(Are you the answer?)
(Êtes-vous la réponse ?)
(Are you the answer?)
(Êtes-vous la réponse ?)
Are you the answer, to all I need?
Es-tu la réponse à tout ce dont j'ai besoin ?
Are you the answer, the answer for me?
Etes-vous la réponse, la réponse pour moi ?
Are you the answer?
Etes-vous la réponse ?
Are you the answer?
Etes-vous la réponse ?
Are you the answer?
Etes-vous la réponse ?
The answer for me?
La réponse pour moi ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
