Maybe Testo Traduzione Italiana
Anima collettiva – Forse
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This beautiful acoustic song is in memory of Kib Browning, a songwritter as well as a
Questa bellissima canzone acustica è in memoria di Kib Browning, un cantautore e anche un
friend of Ed's. On the CD, the high E string doesn't ring very much, so if you want
amico di Ed. Sul CD la corda del Mi alto non suona molto, quindi se vuoi
play exactly like the CD, omit all the notes that occur on the high E string. I'm
suona esattamente come il CD, omettendo tutte le note che compaiono sulla corda del Mi alto. Lo sono
going to omit Dean's part because his part is purely sugar; If you listen carefully,
ometterò la parte di Dean perché la sua parte è puramente zuccherosa; Se ascolti attentamente,
all his bits are a combination of Ross's and Ed's parts. Also, with thos HFS pickups
tutte le sue parti sono una combinazione delle parti di Ross e di Ed. Inoltre, con questi pickup HFS
of his, that ebow generates a TON of harmonics, so don't be surprised if you can't
tra i suoi, quell'arco genera una TONNELLATA di armoniche, quindi non sorprenderti se non puoi
duplicate the sound (unless, of course, you own a PRS).
duplica il suono (a meno che, ovviamente, tu non possieda un PRS).
TUNING = STANDARD
ACCORDATURA = STANDARD
TIME = 4/4
TEMPO = 4/4
TEMPO = 114 BEATS PER MINUTE
TEMPO = 114 BATTITI AL MINUTO
CHORDS:
ACCORDI:
ACOUSTIC
ACUSTICA
VERSE #1:
VERSO N. 1:
G, D/F#, Em7, C9
SOL, RE/FA#, MI7, DO9
The sky now divides to bring you back into the fold. Welcome home.
Il cielo ora si divide per riportarti nell'ovile. Bentornato a casa.
Still my need to recognize any comfort you must show only grows
Eppure il mio bisogno di riconoscere ogni conforto che devi mostrare non fa che crescere
s4
s4
Guess I'll learn to accomodate While my heart just sits and waits
Immagino che imparerò ad accogliere mentre il mio cuore si siede e aspetta
CHORUS:
CORO:
Maybe God you've found
Forse Dio l'hai trovato
s2
s2
Maybe is all that you can offer now, offer now
Forse è tutto ciò che puoi offrire ora, offrilo ora
VERSE #2:
VERSO N.2:
Where am I to take refuge when the storms of pain release? Shelter me.
Dove posso rifugiarmi quando le tempeste del dolore si scatenano? Proteggimi.
This blessedness of life sometimes brings me to my knees. Call on me.
Questa beatitudine della vita a volte mi mette in ginocchio. Chiamami.
s4
s4
I have not the words to write a farewell to you tonight
Non ho parole per scriverti addio stasera
REPEAT CHORUS:
RIPETI CORO:
BRIDGE:
PONTE:
But I know that hearts are weeping,
Ma so che i cuori piangono,
While your voice is now singing on high. Angel on high.
Mentre la tua voce ora canta in alto. Angelo in alto.
SOLO:
SOLO:
G D/F# Em7 C9 (Four times; electric enters after second time)
SOL RE/FA# MIM7 DO9 (quattro volte; l'elettricità entra dopo la seconda volta)
As4 A C9 c9
As4 A C9 c9
And I have not the words to write a farewell to you tonight.
E stasera non ho parole per scriverti addio.
REPEAT CHORUS TWICE: End the song on a G and let it ring.
RIPETI IL RITORNO DUE VOLTE: termina la canzone con un sol e lasciala suonare.
ELECTRIC
ELETTRICO
VERSE #1:
VERSO N. 1:
G---12~~~-|-11~~~-|-9~~~-|-7~~~-5~~~-|-0-----4^-(4)^-(4)-|-7-----4^-(4)^-(4)----
Sol---12~~~-|-11~~~-|-9~~~-|-7~~~-5~~~-|-0-----4^-(4)^-(4)-|-7-----4^-(4)^-(4)----
w/ebow
con ebow
G---|-0-----4^-(4)^-(4)-|-0-----2~~~/|-7~~~-|-6~~~-|-5~~~-|-(5)---0h2-0h2-||
G---|-0-----4^-(4)^-(4)-|-0-----2~~~/|-7~~~-|-6~~~-|-5~~~-|-(5)---0h2-0h2-||
w/o ebow
senza ebow
CHORUS:
CORO:
p.m_________________________________________________________________________
p.m____________________________________________________________
_______________________________________________|
_______________________________________________|
VERSE #2:
VERSO N.2:
G---12~~~-|-11~~~-|-12~~~-|-14~~~/16~~~-|-12~~~-|-11~~~-|-9~~~-|-7~~~-4^-(4)----
Sol---12~~~-|-11~~~-|-12~~~-|-14~~~/16~~~-|-12~~~-|-11~~~-|-9~~~-|-7~~~-4^-(4)----
w/ ebow
con ebow
G---~~~-|-0-(0)/(12)~~~-|-11~~~-|-9~~~-|-7~~~-5~~~-|-0~~~/(12)-|-11~~~-|-9------
G---~~~-|-0-(0)/(12)~~~-|-11~~~-|-9~~~-|-7~~~-5~~~-|-0~~~/(12)-|-11~~~-|-9------
G---~~~-|-7~~~-5~~~-|-0-----4^-(4)^-(4)-|-7-----4^-(4)^-(4)-|-0-----4^-(4)^-----
G---~~~-|-7~~~-5~~~-|-0-----4^-(4)^-(4)-|-7-----4^-(4)^-(4)-|-0-----4^-(4)^-----
G---(4)-|-7-----4^-(4)^-(4)-|-0-----4^-(4)^-(4)-|-7-----4^-(4)^-(4)-|-0-----4^--
SOL---(4)-|-7-----4^-(4)^-(4)-|-0-----4^-(4)^-(4)-|-7-----4^-(4)^-(4)-|-0-----4^--
G-----(4)^-(4)-|-0-----2~~~/|-7~~~-|-6~~~-|-5~~~-|-(5)-----0h2-0h2-||
Sol-----(4)^-(4)-|-0-----2~~~/|-7~~~-|-6~~~-|-5~~~-|-(5)-----0h2-0h2-||
REPEAT CHORUS:
RIPETI CORO:
BRIDGE:
PONTE:
More ebow stuff.
Altre cose da ebow.
G---11^-(11)-7\----0-2-4-|-2-0-----2-4-7-0-|-11^-(11)-7\----0-2-4-|-2-0-----2---
Sol---11^-(11)-7\----0-2-4-|-2-0-----2-4-7-0-|-11^-(11)-7\----0-2-4-|-2-0-----2---
G---4-7-0-|-12~~~-|-(12)~~~\|-19~~-|-(19)~~\||
G---4-7-0-|-12~~~-|-(12)~~~\|-19~~-|-(19)~~\||
SOLO:
SOLO:
Then everything cuts out except for the acoustic.
Poi tutto si interrompe tranne l'acustica.
(G, D/F#, Em7, C9)
(Sol, Re/Fa#, Mim7, Do9)
(G, D/F#, Em7, C9)
(Sol, Re/Fa#, Mim7, Do9)
Then in comes the electric.
Poi arriva l'elettrico.
pm_____________________________________________________| pm__
pm____________________________________________________________________| pm__
______| pm pm pm
______| pm pm pm
pm pm__________________________________________________
pm __________________________________________________
pm pm pm pm pm__
pm pm pm pm pm__
__________________| pm____|
__________________| pm____|
pm pm____| pm____|
pm pm____| pm____|
pm pm____| pm____|
pm pm____| pm____|
E---17~~~-|-(17)~~~-15-17-15-|-17-15-15~~~-|-(15)~~~\--------||
E---17~~~-|-(17)~~~-15-17-15-|-17-15-15~~~-|-(15)~~~\--------||
B---------|------------------|-------------|---------0h1-0h1-||
B---------|------------|-----|---------0h1-0h1-||
G---------|------------------|-------------|---------0h2-0h2-||
G---------|------------|-----|---------0h2-0h2-||
REPEAT CHORUS TWICE: End the song on a G and let it ring.
RIPETI IL RITORNO DUE VOLTE: termina la canzone con un sol e lasciala suonare.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
