Precious Declaration 歌詞 日本語訳

集合的魂 - 貴重な宣言

by Collective Soul

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Collective Soul Precious Declaration

From kings_x_fan@hotmail.com Sun May 4 09:56:34 1997
kings_x_fan@hotmail.com より 1997 年 5 月 4 日日曜日 09:56:34
Date: Sat, 26 Apr 1997 15:44:57 PDT
日付: 1997 年 4 月 26 日土曜日 15:44:57 PDT
From: Nathanael Burton
投稿者: ナサナエル・バートン
To: guitar@olga.net
宛先: guitar@olga.net
Subject: Precious Declaration
件名: 貴重な宣言
"Precious Declaration"
「尊い宣言」
By: Collective Soul
作者: コレクティブソウル
On the Album "Disciplined Breakdown"
アルバム『ディシプリンド・ブレイクダウン』に収録
Main Riff:
メインリフ:
That's all I have. It's pretty close because when they were on "Jay Leno"
私が持っているのはそれだけです。彼らが「ジェイ・レノ」に出演していたときから、かなり近いです。
that's what it looked like.
それはそのように見えました。
Get Your *Web-Based* Free Email at http://www.hotmail.com
http://www.hotmail.com で *Web ベース* の無料電子メールを入手してください
From mb0516@broncho.ucok.edu Sun May 4 10:27:42 1997
mb0516@broncho.ucok.edu より 1997 年 5 月 4 日(日)10:27:42
Date: Tue, 18 Mar 1997 11:08:59 -0600 (CST)
日付: 1997 年 3 月 18 日火曜日 11:08:59 -0600 (CST)
From: MICHAEL BROOKS
投稿者: マイケル・ブルックス
To: guitar@olga.net
宛先: guitar@olga.net
Subject: TAB:Precious Decleration; Collective Soul, from disciplined breakdown
件名: TAB: 貴重な宣言;集合的な魂、規律あるブレイクダウンから
Precious Decleration by Collective Soul
集合魂による尊い宣言
I tabbed this song out after recording Collective Soul
Collective Soulのレコーディング後にこの曲をタブ譜にしました
on Jay Leno,and with the help of slow motion on my VCR and
ジェイ・レノで、そしてビデオデッキのスローモーションの助けを借りて、
a little patience.
少しの忍耐。
Well here it is as best as I could do, I hope it works.
まあ、ここでは私ができる限りの最善を尽くしました、それがうまくいくことを願っています。
first tune down half a step (Eb Ab Db Gb Bb eb)
最初は半音下げて (Eb Ab Db Gb Bb eb)
Legend
凡例
G C D A B !=Bend full
G C D A B !=フルベンド
eb-3--0--5--5--7-- h=hammer
eb-3--0--5--5--7-- h=ハンマー
Bb-0--1--5--5--7-- p=pull
Bb-0--1--5--5--7-- p=プル
Gb-0--0--5--6--8-- (?)=harmonics
Gb-0--0--5--6--8-- (?)=高調波
Db-0--2--5--7--9-- /-slide up
Db-0--2--5--7--9-- /-スライドアップ
Ab-2--3--3--7--9-- \slide down
Ab-2--3--3--7--9-- \下にスライド
Eb-3--------5--7-- ~=vibrate
Eb-3--------5--7-- ~=振動
Intro (riff 1) only on E and A strings.
イントロ (リフ 1) は E 弦と A 弦のみです。
Ab-----------5p0-0-------------------
アブ----------5p0-0---------------------
Eb---0--6h7--------3-0--0-0--(3)-(3)- repeat 4x
Eb---0---6h7--------3-0---0-0---(3)-(3)- 4 回繰り返します
The verse (Hitch a ride...) is just a G chord
ヴァース (Hitch a riding...) は単なる G コードです
strum and let off palm mute slightly throughout.
全体を通してパームミュートを軽くかき鳴らして放します。
Pre chorus alternate between G and C chords.
コーラス前ではGコードとCコードが交互に演奏されます。
The Pre chorus lead is played using an Ebow which
コーラス前のリードは弓を使って演奏されます。
increases the sustain of the string, however with the
弦のサステインが増加しますが、
right kind of distortion, you can get away with it.
適切な種類の歪みであれば、問題なく対処できます。
It is all played on the Gb string.
すべてGb弦で演奏されます。
Gb--0--2/4------4\2\-: --/9\7--/9\7\4 repeat full riff 2x
Gb--0--2/4------4\2\-: --/9\7--/9\7\4 フルリフを 2 回繰り返す
The chorus (Precious Decleration...) is the same as pre
サビ(Precious Declaration...)はpreと同じです。
chorus (G and C chords) but ends with a sudden D strummed
コーラス(GとCのコード)ですが、突然Dをかき鳴らして終わります。
three times.
3回。
The lead line over the chorus I can't quite figure out
サビのリードラインがよくわかりません
as far as I can tell it is on the Db, Gb, and Bb strings.
私の知る限りでは、Db、Gb、Bb の弦にあります。
Somwhere between the 12 and 14 frets. If you figure this
12フレットと14フレットの間のどこか。これを理解すれば
out E-mail me. If I do figure it out, I'll get it posted.
メールしてください。分かりましたら、掲載させていただきます。
The Bridge (Once I jumped...) is a Barre chord A and
ブリッジ (一度ジャンプしたら…) はバレーコード A で、
a barre chord B muted. Ending with the same D as above.
バレーコード B をミュートします。上記と同じ D で終わります。
The solo (from Jay Leno) is also on the Gb string.
ソロ(ジェイ・レノ)もGb弦で演奏されています。
! ~~~~
! ~~~~
Gb--/12--12p11h12--14-16-16h12---\-/9-7-\9-7\4\0-
Gb--/12--12p11h12--14-16-16h12---\-/9-7-\9-7\4\0-
Here is the whole song.
全曲はこちらです。
(riff 1)2x
(リフ1)2x
Hitched a ride to the peaceful side of town.
町の静かな側へヒッチハイクで行きました。
(riff 1)2x
(リフ1)2x
Then proceeded where theives were no longer found.
それから泥棒がもう見つからないところへ進みました。
(riff 1)2x
(リフ1)2x
Can't crash now, I've been waiting for this.
今はクラッシュできない、私はこれを待っていた。
Won't crash now, I found some encouragement.
これでクラッシュすることはありません、私はいくつかの励ましを見つけました。
Precious Decleration reads,
貴重な宣言には次のように書かれています。
yours is yours and mine you leave alone now.
あなたのものはあなたのものであり、私のものです、あなたは今は放っておいてください。
Precious Decleration says,
貴重な宣言にはこう書かれています。
I believe all hope is dead no longer.
もうすべての希望は死んだものではないと私は信じています。
(riff 1)2x (follow as above
(リフ 1)2x (上記と同様)
New meanings to the words I feed upon.
私が糧とする言葉の新しい意味。
Wake within my veins elements of freedom.
私の静脈の中で自由の要素を目覚めさせてください。
Can't break now, I've been living for this.
今は壊れない、私はこのために生きてきた。
Won't break now, I'm cleansed with hopefullness.
今は壊れない、希望に満ちた気持ちで浄化されています。
Precious Decleration reads,
貴重な宣言には次のように書かれています。
yours is yours and mine you leave alone now.
あなたのものはあなたのものであり、私のものです、あなたは今は放っておいてください。
Precious Decleration says,
貴重な宣言にはこう書かれています。
I believe all hope is dead no longer.
もうすべての希望は死んだものではないと私は信じています。
Once I jumped through hoops of fire,
一度火の輪をくぐり抜けたら、
high and far as you required.
必要なだけ高く、遠くまで。
I was blind but now I see,
私は盲目でしたが、今は見えます。
salvation has discovered me.
救いが私を発見しました。
Yeah!
そうそう!
(riff 1) w/out harmonics
(リフ 1) ハーモニクスなし
(solo)
(ソロ)
(riff 1) out.
(リフ1)アウト。
Well, I hope this works for you please send comments
まあ、これがうまくいくといいのですが、コメントを送ってください
or questions to mb0516@broncho.ucok.edu.
または、mb0516@broncho.ucok.edu までご質問ください。
/___\ /____
/___\ /____
Date: Thursday, April 24
日時:4月24日(木)
From: David Harrison
差出人: デビッド・ハリソン
Subject: TAB: "Precious Declaration" by "Collective Soul"
件名: TAB: 「Collective Soul」の「Precious Declaration」
This is the newest release by collective soul off there new
これはコレクティブ・ソウル・オフ・ゼア・ニューによる最新リリースです
album and it's a pretty cool song. If you have any questions,
アルバムに入っていますが、とても素敵な曲です。ご質問がございましたら、
comments, corrections, or additions feel free to e-mail me.
コメント、修正、追加がございましたら、お気軽にメールしてください。
P.S.-TUNE YOUR GUITAR DOWN HALF A STEP.
追記:ギターのチューニングを半音下げてください。
Main Riff:
メインリフ:
G ------------------- ************* Play this 4x
G ------------------- ************* これを 4 回再生します
D ----------------xx- * The mutes *
D ----------------xx- * ミュート *
A ------5-5-------xx- * are quiet *
A ------5-5------xx- * 静かです *
Fill 1:
記入 1:
G ----- *Progressive and * Play this 1x
G ----- *プログレッシブおよび * これを 1 回再生
D --5-- *muted at beginning*
D --5-- *最初はミュートされています*
Main riff:2x
メインリフ:2x
Fill 1: 1x
フィル 1: 1x
Main riff:2x
メインリフ:2x
Pre-Chorus:
プリコーラス:
G -4~~~~~4/5-4~~~~4\2-0~4~~~4\2-0~~/9\7-/9-4\2-0~~~- Play
G -4~~~~~4/5-4~~~~4\2-0~4~~~4\2-0~~/9\7-/9-4\2-0~~~- プレイ
Chorus:
コーラス:
Background Chorus:
バックグラウンドコーラス:
B -13-p-12~~13-p-12~~----------13p12~13p12~-------
B -13-p-12~~13-p-12~~----------13p12~13p12~----------
G -------------------14-p-12~~-------------14p12~-
G -------------------14-p-12~~---------------14p12~-
*It's quicker than shown here and there is more to it*
*ここで示すよりも簡単ですが、さらに多くの機能があります*
*than what I have put in here but this sounds O.K. *
*私がここに入れたことよりも、これは問題ないようです。 *
Fill 2:
記入 2:
Main riff: 4x
メインリフ: 4x
Fill 1: 1x
フィル 1: 1x
Main riff: 2x
メインリフ:2x
Fill 1: 1x
フィル 1: 1x
Main riff: 2x
メインリフ:2x
Pre-Chorus:2x
プリコーラス:2x
Chorus: 2x
コーラス: 2x
Fill 2: 1x
フィル 2: 1x
Interlude:
間奏曲:
G ----- ----- Play
G ----- ----- 遊ぶ
Fill 3:
3 を入力します:
Main riff: 4x -without last open and no mutes
メインリフ: 4x - ラストオープンなし、ミュートなし
Solo:
ソロ:
B 8~~~~7~~8~~~~5~~7~~5~~~~~5\3-5---------8~~~7/8\7-8~~~~
B 8~~~~7~~8~~~~5~~7~~5~~~~~5\3-5----------8~~~7/8\7-8~~~~
G -------------------------------4\2-0~~~---------------
G ------------------------4\2-0~~~--------------
B -/10~12-12~~8~~~---------12\10~8~~~~-
B -/10~12-12~~8~~~----------12\10~8~~~~-
Chorus: 4x
コーラス:4x
Fill 2: 1x
フィル 2: 1x
Main riff:4x
メインリフ:4x
From Punx2777@aol.com Thu May 8 10:14:18 1997
Punx2777@aol.com より 1997 年 5 月 8 日木曜日 10:14:18
Date: Sat, 19 Apr 1997 21:52:51 -0400 (EDT)
日付: 土曜日、1997 年 4 月 19 日 21:52:51 -0400 (EDT)
From: Punx2777@aol.com
送信者: Punx2777@aol.com
To: guitar@olga.net
宛先: guitar@olga.net
Subject: precious declaration
件名: 貴重な宣言
song name:precious declaration
曲名:大切な宣言
artist name: collective soul
アーティスト名:集合魂
I am not sure if this is right but it sounds good weather it is or not
これが正しいかどうかはわかりませんが、天気は良いようです。
h = hammer on
h = ハンマーオン
p = pull off
p = 引き離す
x = scratch muffle
x = スクラッチマッフル
-7-------------5p3p0----------------------------x---x-----------------------:
-7-------------5p3p0----------------------------x---x----------------------:
that is all that i can figure out but if you know the rest e-mail it to me
私が理解できるのはこれだけですが、残りを知っている場合は電子メールで送ってください
thanks you silly phepers
ありがとう、愚かなフェパーズ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.