Wasting Time Paroles Traduction Française
Âme collective - Perdre du temps
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 23 Jan 1996 16:10:36 -0500
Date : mardi 23 janvier 1996 16:10:36 -0500
From: Pilgrim
De : Pèlerin
Subject: Wasting Time TAB
Objet : onglet Perte de temps
Collective Soul
Âme collective
Hints, Allegations, and Things Left Unsaid
Indices, allégations et choses non dites
Wasting Time
Perdre du temps
E-mail: pilgrim@computer.net
Courriel : pèlerin@computer.net
http://www.computer.net/~pilgrim/index.html
http://www.computer.net/~pilgrim/index.html
Ok, the first verse has only a guitar fill in it. You need an organ or
Ok, le premier couplet ne contient qu'un remplissage de guitare. Vous avez besoin d'un orgue ou
keyboard to
clavier pour
play the backing chords.
jouer les accords d'accompagnement.
Something's going wrong inside of you
Quelque chose ne va pas en toi
Burdens bearing down and seeping through
Des fardeaux qui pèsent et s'infiltrent
Play the second half of the verse with this guitar fill.
Jouez la seconde moitié du couplet avec ce remplissage de guitare.
uitar ill 1
uitar malade 1
Well, I don't want to bleed anymore for you
Eh bien, je ne veux plus saigner pour toi
And I don't want to breathe any hatred too
Et je ne veux pas non plus respirer de haine
violin interlude
intermède au violon
(arranged for guitar)
(arrangé pour guitare)
(played same way as verse 1)
(joué de la même manière que le couplet 1)
Watching while your world just floats around
Regarder pendant que ton monde flotte
Now you want to move 'cause it's crashing down
Maintenant tu veux bouger parce que ça s'effondre
(played with fill 1)
(joué avec fill 1)
Well, I don't want to sing you guarantees
Eh bien, je ne veux pas te chanter des garanties
And I don't want to cling to our use to be's
Et je ne veux pas m'accrocher à notre habitude d'être
ridge
crête
(rhythm guitar comes in)
(la guitare rythmique entre en jeu)
So take your heart, just take your soul
Alors prends ton cœur, prends juste ton âme
Just get yourself on out of here
Sortez d'ici
Just, take your hate, take your pain
Prends juste ta haine, prends ta douleur
Just get yourself on out of here
Sortez d'ici
horus
Horus
Wasting time
Perdre du temps
That's all you'll do if you're waiting for me
C'est tout ce que tu feras si tu m'attends
Wasting time
Perdre du temps
I don't see what you think I see
Je ne vois pas ce que tu penses que je vois
Wasting time
Perdre du temps
Thats all you'll do if you're waiting for me
C'est tout ce que tu feras si tu m'attends
Wasting time
Perdre du temps
I don't want what you think I need
Je ne veux pas ce dont tu penses avoir besoin
sorry guys, can't do this one either, but here is something to start you off
désolé les gars, je ne peux pas faire celui-ci non plus, mais voici quelque chose pour commencer
with it.
avec ça.
sorry, wish I could do the rest.
désolé, j'aimerais pouvoir faire le reste.
horus
Horus
once agian, I have trouble with this solo too. Here is somwthing to start
une fois de plus, j'ai aussi du mal avec ce solo. Voici quelque chose pour commencer
you off with
tu pars avec
though...
quand même...
fade out
disparaître
-Pilgrim
-Pèlerin
Come and visit my Web Page at:
Venez visiter ma page Web à:
http://www.computer.net/~pilgrim/index.html
http://www.computer.net/~pilgrim/index.html
* "When you are courting a nice girl an hour seems like a second. *
* "Quand tu fais la cour à une gentille fille, une heure semble être une seconde. *
* When you sit on a red hot cinder a second seems like an hour. *
* Lorsque vous êtes assis sur une cendre brûlante, une seconde semble être une heure. *
* That's relativity." - Albert Einstein *
*C'est ça la relativité." -Albert Einstein*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
