All My Roads Paroles Traduction Française

Collin Raye - Toutes mes routes

by Collin Raye

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Collin Raye All My Roads

All My Roads
Toutes mes routes
Colin Raye
Colin Raye
(Intro: Bb-D-Bb-D)
(Intro : Sib-Ré-Sib-Ré)
Looking back from where I stand tonight
En regardant en arrière d'où je me trouve ce soir
I wouldn't change a thing about my life
Je ne changerais rien à ma vie
Wrong turns I had to take back in those crazy years
Les mauvais virages que j'ai dû reprendre dans ces années folles
Could not have been mistakes if they brought me here
Cela n'aurait pas pu être une erreur s'ils m'avaient amené ici
'Cause all my roads have led me to
Parce que toutes mes routes m'ont conduit à
This night, this love I share with you
Cette nuit, cet amour que je partage avec toi
And though the road was never smooth
Et même si la route n'a jamais été lisse
Life has made me someone who
La vie a fait de moi quelqu'un qui
Could be the right someone for you
Cela pourrait être la bonne personne pour vous
(Change Keys to "C")
(Changez les clés en "C")
I don't regret a single broken heart
Je ne regrette pas un seul cœur brisé
That taught me what love is and what it's not
Cela m'a appris ce qu'est l'amour et ce qu'il n'est pas
Someone must have planned our two paths would cross
Quelqu'un a dû prévoir que nos deux chemins se croiseraient
I couldn't see it then but I was never lost
Je ne pouvais pas le voir à ce moment-là mais je n'ai jamais été perdu
'Cause all my roads have led me to
Parce que toutes mes routes m'ont conduit à
This night, this love I share with you
Cette nuit, cet amour que je partage avec toi
And though the road was never smooth
Et même si la route n'a jamais été lisse
Life has made me someone who
La vie a fait de moi quelqu'un qui
Could be the right someone for you
Cela pourrait être la bonne personne pour vous
Detours, dead ends, endless explorations
Détours, impasses, explorations sans fin
You were my only destination
Tu étais ma seule destination
'Cause all my roads have led me to
Parce que toutes mes routes m'ont conduit à
This night, this love I share with you
Cette nuit, cet amour que je partage avec toi
And though the road was never smooth
Et même si la route n'a jamais été lisse
Life has made me someone who
La vie a fait de moi quelqu'un qui
Could be the right someone for you
Cela pourrait être la bonne personne pour vous

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.