All My Roads Letras Tradução em Português
Collin Raye - todas as minhas estradas
by Collin Raye
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All My Roads
Todas as minhas estradas
Colin Raye
Colin Raye
(Intro: Bb-D-Bb-D)
(Introdução: Bb-D-Bb-D)
Looking back from where I stand tonight
Olhando para trás de onde estou esta noite
I wouldn't change a thing about my life
Eu não mudaria nada na minha vida
Wrong turns I had to take back in those crazy years
Caminhos errados que tive que voltar naqueles anos loucos
Could not have been mistakes if they brought me here
Não poderia ter havido erros se me trouxessem aqui
'Cause all my roads have led me to
Porque todos os meus caminhos me levaram a
This night, this love I share with you
Esta noite, esse amor eu compartilho com você
And though the road was never smooth
E embora a estrada nunca tenha sido tranquila
Life has made me someone who
A vida me fez alguém que
Could be the right someone for you
Poderia ser a pessoa certa para você
(Change Keys to "C")
(Mude as teclas para "C")
I don't regret a single broken heart
Eu não me arrependo de um único coração partido
That taught me what love is and what it's not
Isso me ensinou o que é o amor e o que não é
Someone must have planned our two paths would cross
Alguém deve ter planejado que nossos dois caminhos se cruzariam
I couldn't see it then but I was never lost
Eu não conseguia ver isso, mas nunca me perdi
'Cause all my roads have led me to
Porque todos os meus caminhos me levaram a
This night, this love I share with you
Esta noite, esse amor eu compartilho com você
And though the road was never smooth
E embora a estrada nunca tenha sido tranquila
Life has made me someone who
A vida me fez alguém que
Could be the right someone for you
Poderia ser a pessoa certa para você
Detours, dead ends, endless explorations
Desvios, becos sem saída, explorações sem fim
You were my only destination
Você era meu único destino
'Cause all my roads have led me to
Porque todos os meus caminhos me levaram a
This night, this love I share with you
Esta noite, esse amor eu compartilho com você
And though the road was never smooth
E embora a estrada nunca tenha sido tranquila
Life has made me someone who
A vida me fez alguém que
Could be the right someone for you
Poderia ser a pessoa certa para você
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
