Every Second Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Collin Raye – Co sekundę
by Collin Raye
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Every Second
Co sekundę
Collin Raye
Collina Raye’a
Capo I
Capo I
Intro: B A B E
Wprowadzenie: B A B E
Verse 1:
Werset 1:
Well listen dear I think it's clear
Słuchaj, kochanie, myślę, że to jasne
We need to sit and talk
Musimy usiąść i porozmawiać
Seems you've got this notion I've been having second thoughts
Wygląda na to, że domyślasz się, że mam wątpliwości
Well I must confess in a way I guess that silly notion's true
Cóż, muszę przyznać, że w pewnym sensie to głupie założenie jest prawdziwe
'Cause every second you're not here with me I think of you
Bo w każdej sekundzie, kiedy nie ma Cię tu ze mną, myślę o Tobie
Chorus:
Chór:
Every second, every minute, every hour of every day
W każdej sekundzie, każdej minucie, każdej godzinie każdego dnia
Every second there's a thought of you that comes my way
W każdej sekundzie pojawia się myśl o Tobie
So if you ask if I've had second thoughts I guess I'd have to say
Więc jeśli zapytasz, czy się wahałem, myślę, że będę musiał odpowiedzieć
Every second, every minute, every hour of every day.
W każdej sekundzie, każdej minucie, każdej godzinie każdego dnia.
(Repeat Intro)
(Powtórz wprowadzenie)
Verse 2:
Werset 2:
Now I propose we drink a toast and turn the lights down low
A teraz proponuję, żebyśmy wznieśli toast i zgasili światła
Put our favorite music on and hold each other close
Włącz naszą ulubioną muzykę i trzymajcie się blisko siebie
Don't worry dear you'll always be here in my heart to stay
Nie martw się, kochanie, zawsze będziesz tu, w moim sercu
Every second, every minute, every hour of every day
W każdej sekundzie, każdej minucie, każdej godzinie każdego dnia
(Repeat Chorus)
(Powtórz refren)
Every second, every minute, I love you more and more each day
Z każdą sekundą, każdą minutą kocham Cię coraz bardziej każdego dnia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.