Gypsy Honeymoon Versuri Traducere în Română

Collin Raye - Luna de miere țigănească

by Collin Raye

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Collin Raye Gypsy Honeymoon

GYPSY HONEYMOON
LUNA DE MIERE ȚIGANĂ
Collin Raye
Collin Raye
(Carnes/Ellingson)
(Carnes/Ellingson)
2001, Epic Records
2001, Epic Records
August 7, 2003
7 august 2003
(D) Outta her head
(D) Din capul ei
And outta her dreams
Și din visele ei
(Em7) There he was just the way she's seen him
(Em7) Acolo era exact așa cum l-a văzut ea
(C) Lookin' at her a (G) thousand times be(D)fore
(C) Privind-o de (G) mii de ori înainte
Said "I can't believe
A spus „Nu pot să cred
It's been five long years
Au trecut cinci ani lungi
Cause to(Em7)night they just seen to disappear
Pentru că la (Em7)noapte tocmai au văzut să dispară
You (C) still look the same
Tu (C) arăți în continuare la fel
(G) You haven't changed at (D) all"
(G) Nu te-ai schimbat (D) deloc"
She said "take me a(D)way with you
Ea a spus „du-mă cu tine
We can (Em7) ride on the wind
Putem (Em7) să călătorim pe vânt
Cause (C) I feel a gypsy (G) honeymoon
Pentru că (C) simt o lună de miere țigănească (G).
Comin' ar(D)ound again
Vin din nou
Throw the car in gear
Aruncă mașina în viteză
Put the (Em7) zoom on the lens
Puneți zoom-ul (Em7) pe obiectiv
Cause we're (C) hot as a gyspy (G) honeymoon
Pentru că suntem (C) fierbinți ca o lună de miere țigănească (G).
Comin' ar(D)ound again"
Vin din nou"
He (D) said "I still remember
El (D) a spus „Încă îmi amintesc
Her sweet perfume
Parfumul ei dulce
When it (Em7) filled his head
Când (Em7) i-a umplut capul
And it rocked the room
Și a zguduit camera
(C) They walked the wire of (G) passion so a(D)live
(C) Ei au mers pe firul (G) pasiunii astfel încât a(D)vii
It's hard to hold on
E greu să te ții
In these times
În aceste vremuri
Did (Em7) one of us change
S-a schimbat (Em7) unul dintre noi
Was it yours or mine
A fost al tău sau al meu
You (C) just can't imagine
Tu (C) pur și simplu nu-ți poți imagina
(G) How lonely I've (D) been"
(G) Cât de singur am fost (D)"
She said "take me a(D)way with you
Ea a spus „du-mă cu tine
We can (Em7) ride on the wind
Putem (Em7) să călătorim pe vânt
Cause (C) I feel a gypsy (G) honeymoon
Pentru că (C) simt o lună de miere țigănească (G).
Comin' ar(D)ound again
Vin din nou
Throw the car in gear
Aruncă mașina în viteză
Put the (Em7) zoom on the lens
Puneți zoom-ul (Em7) pe obiectiv
Cause we're (C) hot as a gyspy (G) honeymoon
Pentru că suntem (C) fierbinți ca o lună de miere țigănească (G).
Comin' ar(D)ound again"
Vin din nou"
We chase our hearts like open fires
Ne urmărim inimile ca focurile deschise
(Em7) Give ourselves to old desires
(Em7) Ne dăruim vechilor dorințe
(C) Surrender sweet
(C) Predați-vă dulce
(G) And here we go a(D)gain
(G) Și iată-ne un (D) câștig
She said "take me a(D)way with you
Ea a spus „du-mă cu tine
We can (Em7) ride on the wind
Putem (Em7) să călătorim pe vânt
Cause (C) I feel a gypsy (G) honeymoon
Pentru că (C) simt o lună de miere țigănească (G).
Comin' ar(D)ound again
Vin din nou
Throw the car in gear
Aruncă mașina în viteză
Put the (Em7) zoom on the lens
Puneți zoom-ul (Em7) pe obiectiv
Cause (C) I feel a gyspy (G) honeymoon
Pentru că (C) simt o lună de miere țigănească (G).
Comin'. comin', comin', comin', comin' ar(D)ound again"
Vine. vin, vine, vine, vin din nou"
Throw the car in gear
Aruncă mașina în viteză
Put the (Em7) zoom on the lens
Puneți zoom-ul (Em7) pe obiectiv
Cause we're (C) hot as a gyspy (G) honeymoon
Pentru că suntem (C) fierbinți ca o lună de miere țigănească (G).
Comin' ar(D)ound again"
Vin din nou"
Fade out...
Se estompează...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.