Latter Day Cowboy Testo Traduzione Italiana

Collin Raye: il cowboy degli ultimi giorni

by Collin Raye

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Collin Raye Latter Day Cowboy

LATTER DAY COWBOY
COWBOY DELL'ULTIMO GIORNO
Collin Raye
Collin Raye
(Prestwood)
(Prestwood)
September 15, 2003
15 settembre 2003
Intro: (C) (Dm) (C/E) (F) (C/E) (Gsus) (G7) (C) (F) (C)
Introduzione: (C) (Dm) (C/E) (F) (C/E) (Gsus) (G7) (C) (F) (C)
When the (C) boy was no (F) more than a (C) shaver (C/E)
Quando il ragazzo (C) non era (F) più di un rasoio (C) (C/E)
His (G7) old man told many a (C) tale
Il suo vecchio (G7) ha raccontato molte storie (C).
How his great grandad (F) used to go drovin' (C/E)
Come andava in macchina il suo bisnonno (F) (C/E)
Back and (Gsus) forth on the (G7) old Chisholm (C) Trail (C/E)
Avanti e indietro (Gsus) sul (G7) vecchio Chisholm (C) Trail (C/E)
Now you (F) might say the boy got infected
Ora tu (F) potresti dire che il ragazzo è stato infettato
By a fantasy of the old (C) west (C/E)
Per una fantasia del vecchio (C) ovest (C/E)
For his (D7) heart and his soul got connected
Perché il suo (D7) cuore e la sua anima sono rimasti collegati
To a (G7) spirit that won't let him (G) rest
A uno spirito (G7) che non gli lascia riposare (G).
Now (C) he don't wear (C/E) spurs that go (F) jingle (G)
Ora (C) non indossa (C/E) speroni che fanno (F) tintinnio (G)
He (C) don't spend his (C/E) nights 'round a (F) fire (G)
Lui (C) non passa le sue (C/E) notti attorno a un (F) fuoco (G)
And (C) it's diesel (C/E) oil that his (F) (G) horses requ(Gsus)ire (G)
E (C) è il gasolio (C/E) che i suoi cavalli (F) (G) richiedono (Gsus)ire (G)
(C) He is a (C/E) latter day (F) cowboy (G)
(C) È un (C/E) cowboy degli ultimi giorni (F) (G)
(C) Dressed as a (C/E) truck drivin' (F) man (G)
(C) Vestito da (C/E) camionista (F) uomo (G)
(C) Drivin' his (C/E) wheels and his (F) dreams (G) to Chey(C)enne
(C) Guidando le sue (C/E) ruote e i suoi (F) sogni (G) verso Chey(C)enne
He (C) beds down by the (F) side of the (C) highway (C/E)
Lui (C) si sdraia sul lato (F) dell'autostrada (C) (C/E)
At the (G7) sight of the first evenin' (C) star
Alla vista (G7) della prima stella della sera (C).
In the darkness his (F) big pony idles (C/E)
Nell'oscurità il suo (F) grande pony gira al minimo (C/E)
As he (Gsus) quietly (G7) strums his guit(C)ar (C/E)
Mentre lui (Gsus) strimpella piano la chitarra (Gsus) (G7) (C)ar (C/E)
And he (F) sings out a song of his sweetheart
E lui (F) canta una canzone della sua dolce metà
Even as her sweet memory grows (C) dim (C/E)
Anche se il suo dolce ricordo cresce (C) si affievolisce (C/E)
And he (D7) sings of the trail he has chosen
E lui (D7) canta il sentiero che ha scelto
But the (G7) actual fact is the trail chose him
Ma il fatto reale (G7) è che la strada lo ha scelto
Now (C) he don't wear (C/E) spurs that go (F) jingle (G)
Ora (C) non indossa (C/E) speroni che fanno (F) tintinnio (G)
He (C) don't spend his (C/E) nights 'round a (F) fire (G)
Lui (C) non passa le sue (C/E) notti attorno a un (F) fuoco (G)
And (C) it's diesel (C/E) oil that his (F) (G) horses requ(Gsus)ire (G)
E (C) è il gasolio (C/E) che i suoi cavalli (F) (G) richiedono (Gsus)ire (G)
(C) He is a (C/E) latter day (F) cowboy (G)
(C) È un (C/E) cowboy degli ultimi giorni (F) (G)
(C) Dressed as a (C/E) truck drivin' (F) man (G)
(C) Vestito da (C/E) camionista (F) uomo (G)
(C) Drivin' his (C/E) wheels and his (F) dreams (G) to Chey(C)enne
(C) Guidando le sue (C/E) ruote e i suoi (F) sogni (G) verso Chey(C)enne
(C) He don't wear (C/E) spurs that go (F) jingle (G)
(C) Non indossa (C/E) speroni che fanno (F) tintinnio (G)
He (C) don't spend his (C/E) nights 'round a (F) fire (G)
Lui (C) non passa le sue notti (C/E) attorno a un (F) fuoco (G)
And (C) it's diesel (C/E) oil that his (F) (G) horses requ(Gsus)ire (G)
E (C) è il gasolio (C/E) che i suoi cavalli (F) (G) richiedono (Gsus)ire (G)
(C) He is a (C/E) latter day (F) cowboy (G)
(C) È un (C/E) cowboy degli ultimi giorni (F) (G)
(C) Dressed as a (C/E) truck drivin' (F) man (G)
(C) Vestito da (C/E) camionista (F) uomo (G)
(C) Drivin' his (C/E) wheels and his (F) dreams (G) to Chey(C)enne
(C) Guidando le sue (C/E) ruote e i suoi (F) sogni (G) verso Chey(C)enne
(C) Drivin' his (C/E) wheels and his (F) dreams (G) to Chey(C)enne
(C) Guidando le sue (C/E) ruote e i suoi (F) sogni (G) verso Chey(C)enne

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.