Latter Day Cowboy Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Collin Raye - Son Zaman Kovboyu

by Collin Raye

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Collin Raye Latter Day Cowboy

LATTER DAY COWBOY
SON GÜN Kovboyu
Collin Raye
Collin Raye
(Prestwood)
(Prestwood)
September 15, 2003
15 Eylül 2003
Intro: (C) (Dm) (C/E) (F) (C/E) (Gsus) (G7) (C) (F) (C)
Giriş: (C) (Dm) (C/E) (F) (C/E) (Gsus) (G7) (C) (F) (C)
When the (C) boy was no (F) more than a (C) shaver (C/E)
(C) çocuğu bir (C) tıraş makinesinden (C/E) daha (F) fazlası olmadığında
His (G7) old man told many a (C) tale
Onun (G7) babası pek çok (C) hikâyesi anlattı
How his great grandad (F) used to go drovin' (C/E)
Büyük büyükbabası (F) nasıl arabayla giderdi (C/E)
Back and (Gsus) forth on the (G7) old Chisholm (C) Trail (C/E)
(G7) eski Chisholm (C) Yolunda (C/E) ileri ve geri (Gsus)
Now you (F) might say the boy got infected
Şimdi siz (F) çocuğa enfeksiyon bulaştığını söyleyebilirsiniz
By a fantasy of the old (C) west (C/E)
Eski (C) batının (C/E) fantezisiyle
For his (D7) heart and his soul got connected
Çünkü onun (D7) kalbi ve ruhu birbirine bağlandı
To a (G7) spirit that won't let him (G) rest
Onu (G) rahat bırakmayacak bir (G7) ruhuna
Now (C) he don't wear (C/E) spurs that go (F) jingle (G)
Artık (C) (F) çınlayan (G) mahmuzlar takmıyor (C/E)
He (C) don't spend his (C/E) nights 'round a (F) fire (G)
O (C) (C/E) gecelerini (F) ateşin (G) etrafında geçirmiyor
And (C) it's diesel (C/E) oil that his (F) (G) horses requ(Gsus)ire (G)
Ve (C) (F) (G) atlarının(Gsus)ire (G) ihtiyaç duyduğu dizel (C/E) yağıdır.
(C) He is a (C/E) latter day (F) cowboy (G)
(C) O bir (C/E) son zamanların (F) kovboyudur (G)
(C) Dressed as a (C/E) truck drivin' (F) man (G)
(C) (C/E) kamyon şoförü (F) adam (G) gibi giyinmiş
(C) Drivin' his (C/E) wheels and his (F) dreams (G) to Chey(C)enne
(C) (C/E) tekerleklerini ve (F) hayallerini (G) Chey(C)enne'e sürüyor
He (C) beds down by the (F) side of the (C) highway (C/E)
O (C), (C) otoyolunun (C/E) (F) tarafında yatıyor
At the (G7) sight of the first evenin' (C) star
Akşamın ilk (C) yıldızının (G7) görünüşünde
In the darkness his (F) big pony idles (C/E)
Karanlıkta onun (F) büyük midillisi boşta duruyor (C/E)
As he (Gsus) quietly (G7) strums his guit(C)ar (C/E)
O (Gsus) sessizce (G7) gitarını (C)ar (C/E) tıngırdatırken
And he (F) sings out a song of his sweetheart
Ve o (F) sevgilisinin şarkısını söylüyor
Even as her sweet memory grows (C) dim (C/E)
Tatlı hafızası güçlense bile (C) sönük (C/E)
And he (D7) sings of the trail he has chosen
Ve o (D7) seçtiği yolun şarkısını söylüyor
But the (G7) actual fact is the trail chose him
Ama (G7) gerçek şu ki iz onu seçti
Now (C) he don't wear (C/E) spurs that go (F) jingle (G)
Artık (C) (F) çınlayan (G) mahmuzlar takmıyor (C/E)
He (C) don't spend his (C/E) nights 'round a (F) fire (G)
O (C) (C/E) gecelerini (F) ateşin (G) etrafında geçirmiyor
And (C) it's diesel (C/E) oil that his (F) (G) horses requ(Gsus)ire (G)
Ve (C) (F) (G) atlarının(Gsus)ire (G) ihtiyaç duyduğu dizel (C/E) yağıdır.
(C) He is a (C/E) latter day (F) cowboy (G)
(C) O bir (C/E) son zamanların (F) kovboyudur (G)
(C) Dressed as a (C/E) truck drivin' (F) man (G)
(C) (C/E) kamyon şoförü (F) adam (G) gibi giyinmiş
(C) Drivin' his (C/E) wheels and his (F) dreams (G) to Chey(C)enne
(C) (C/E) tekerleklerini ve (F) hayallerini (G) Chey(C)enne'e sürüyor
(C) He don't wear (C/E) spurs that go (F) jingle (G)
(C) (F) şıngırdayan (G) (C/E) mahmuzlar takmıyor
He (C) don't spend his (C/E) nights 'round a (F) fire (G)
O (C) (C/E) gecelerini (F) ateşin (G) etrafında geçirmiyor
And (C) it's diesel (C/E) oil that his (F) (G) horses requ(Gsus)ire (G)
Ve (C) (F) (G) atlarının(Gsus)ire (G) ihtiyaç duyduğu dizel (C/E) yağıdır.
(C) He is a (C/E) latter day (F) cowboy (G)
(C) O bir (C/E) son zamanların (F) kovboyudur (G)
(C) Dressed as a (C/E) truck drivin' (F) man (G)
(C) (C/E) kamyon şoförü (F) adam (G) gibi giyinmiş
(C) Drivin' his (C/E) wheels and his (F) dreams (G) to Chey(C)enne
(C) (C/E) tekerleklerini ve (F) hayallerini (G) Chey(C)enne'e sürüyor
(C) Drivin' his (C/E) wheels and his (F) dreams (G) to Chey(C)enne
(C) (C/E) tekerleklerini ve (F) hayallerini (G) Chey(C)enne'e sürüyor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.