Love Remains Paroles Traduction Française

Collin Raye - L'amour reste

by Collin Raye

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Collin Raye Love Remains

Date: Mon, 05 Jan 1998 15:29:25 -0800 (PST)
Date : lundi 5 janvier 1998 15:29:25 -0800 (PST)
From: kingfrog@ptd.net
De : kingfrog@ptd.net
Subject: CRD: Love Remains (Collin Raye)
Sujet : CRD : L'amour reste (Collin Raye)
Sarah Overment Brian Pastor T.Douglass, J.Daddario
Sarah Overment Brian Pasteur T.Douglass, J.Daddario
rkuehnle@tir.com kingfrog@ptd.net from the album:
rkuehnle@tir.com kingfrog@ptd.net de l'album :
I Think About You
Je pense à toi
Sarah Overment did a great job in transcribing this one but I had to replace
Sarah Overment a fait un excellent travail en transcrivant celui-ci mais j'ai dû remplacer
a few chords. Instead of the D chord, I used a G/B which will give you the
quelques accords. Au lieu de l'accord D, j'ai utilisé un G/B qui vous donnera le
sound needed to match the CD. This is a great song!
le son nécessaire pour correspondre au CD. C'est une super chanson !
Love Remains
L'amour reste
Collin Raye
Collin Raye
We are born, one fine day Children of God, on our way
Nous sommes nés, un beau jour, enfants de Dieu, en route
Mama smiles, daddy cries Miracle before their eyes
Maman sourit, papa crie Miracle devant leurs yeux
They protect us, til we're of age Through it all, love rem--ains.
Ils nous protègent jusqu'à ce que nous soyons majeurs. À travers tout cela, l'amour reste.
(Verse 2)
(Verset 2)
Boy moves on, takes a bride.
Le garçon passe à autre chose, prend une épouse.
She stands faithful, by his side.
Elle est fidèle, à ses côtés.
Tears and sweat, they build a home.
Larmes et sueur, ils construisent une maison.
And raise a family of their own.
Et élever leur propre famille.
They share joy, they share pain.
Ils partagent la joie, ils partagent la douleur.
And through it all, love remains.
Et à travers tout cela, l’amour demeure.
(Bridge)
(Pont)
Kingdoms come and go but they don't last.
Les royaumes vont et viennent mais ils ne durent pas.
Before you know the future is the past.
Avant de vous en rendre compte, l’avenir est le passé.
In spite of what's been lost and what's been gained.
Malgré ce qui a été perdu et ce qui a été gagné.
We are living proof, that love rem---ains.
Nous sommes la preuve vivante que l’amour demeure.
(Verse 3)
(Verset 3)
I don't know, baby what I'd do.
Je ne sais pas, bébé, ce que je ferais.
On this earth without you.
Sur cette terre sans toi.
We all live, we all die.
Nous vivons tous, nous mourons tous.
But the end is not goodbye.
Mais la fin n’est pas un au revoir.
The sun comes up and seasons change.
Le soleil se lève et les saisons changent.
Through it all love remains.
À travers tout cela, l’amour demeure.
An eternal burning flame.
Une flamme brûlante éternelle.
Hope lives on and love rem-ains.
L’espoir perdure et l’amour demeure.
Well, that's about it...when you play the D try alternating between
Eh bien, c'est à peu près tout... lorsque vous jouez du D, essayez d'alterner entre
000232 and 000230 to add a little style. This may be wrong, but it's hwo
000232 et 000230 pour ajouter un peu de style. C'est peut-être faux, mais c'est comment
i play it, ok? :o)
j'y joue, ok ? :o)
Any corrections, suggestions, comments, or requests...please send to me
Toutes corrections, suggestions, commentaires ou demandes... merci de m'envoyer
at picasso@enterprise.ca or rkuehnle@tir.com (Sarah Overment)
à picasso@enterprise.ca ou rkuehnle@tir.com (Sarah Overment)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.