Love Remains 歌詞 日本語訳

コリン・レイ - ラブ・リメインズ

by Collin Raye

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Collin Raye Love Remains

Date: Mon, 05 Jan 1998 15:29:25 -0800 (PST)
日付: 1998 年 1 月 5 日月曜日 15:29:25 -0800 (PST)
From: kingfrog@ptd.net
送信者: kingfrog@ptd.net
Subject: CRD: Love Remains (Collin Raye)
件名: CRD: Love Remains (コリン・レイ)
Sarah Overment Brian Pastor T.Douglass, J.Daddario
サラ・オーヴァーメント ブライアン・パスター T.ダグラス、J.ダダリオ
rkuehnle@tir.com kingfrog@ptd.net from the album:
rkuehnle@tir.com kingfrog@ptd.net アルバムより:
I Think About You
あなたのことを考えています
Sarah Overment did a great job in transcribing this one but I had to replace
Sarah Overment はこれを書き写すのに素晴らしい仕事をしてくれましたが、私は置き換えなければなりませんでした
a few chords. Instead of the D chord, I used a G/B which will give you the
いくつかのコード。 D コードの代わりに、G/B を使用しました。
sound needed to match the CD. This is a great song!
CD にマッチするサウンドが必要です。これは素晴らしい曲です!
Love Remains
ラブ・リメインズ
Collin Raye
コリン・レイ
We are born, one fine day Children of God, on our way
私たちは生まれました、ある晴れた日、神の子ら、旅の途中です
Mama smiles, daddy cries Miracle before their eyes
ママは笑顔、パパは泣く 目の前の奇跡
They protect us, til we're of age Through it all, love rem--ains.
彼らは私たちを守ってくれます、私たちが成人するまで、すべてを通して、愛は残ります。
(Verse 2)
(第2節)
Boy moves on, takes a bride.
少年は先に進み、花嫁を連れて行きます。
She stands faithful, by his side.
彼女は忠実に彼のそばに立っています。
Tears and sweat, they build a home.
涙と汗を流して家を建てる。
And raise a family of their own.
そして自分たちの家族を育ててください。
They share joy, they share pain.
彼らは喜びを共有し、痛みを共有します。
And through it all, love remains.
そしてそのすべてを通して、愛は残ります。
(Bridge)
(橋)
Kingdoms come and go but they don't last.
王国は栄えては消えますが、長く続くわけではありません。
Before you know the future is the past.
未来が過去になる前に。
In spite of what's been lost and what's been gained.
失ったものと得たものにもかかわらず。
We are living proof, that love rem---ains.
私たちは愛が残っていることの生きた証拠です。
(Verse 3)
(3節)
I don't know, baby what I'd do.
分からないよ、ベイビー、私ならどうするだろう。
On this earth without you.
あなたのいないこの地球上で。
We all live, we all die.
私たちは皆、生き、そして死んでいきます。
But the end is not goodbye.
しかし、終わりは別れではありません。
The sun comes up and seasons change.
太陽が昇り、季節が変わります。
Through it all love remains.
それを通してすべての愛は残ります。
An eternal burning flame.
永遠に燃え上がる炎。
Hope lives on and love rem-ains.
希望は生き続け、愛は残ります。
Well, that's about it...when you play the D try alternating between
まあ、それだけです...Dを演奏するときは、次のことを交互に試してみてください。
000232 and 000230 to add a little style. This may be wrong, but it's hwo
000232と000230でちょっとしたスタイルをプラス。これは間違っているかもしれませんが、それはどういうことですか
i play it, ok? :o)
私はそれをプレイします、いいですか? :o)
Any corrections, suggestions, comments, or requests...please send to me
修正、提案、コメント、リクエストなどがありましたら、私に送ってください。
at picasso@enterprise.ca or rkuehnle@tir.com (Sarah Overment)
picasso@enterprise.ca または rkuehnle@tir.com (サラ・オーバーメント)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.