Love Remains Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Collin Raye – Miłość pozostaje

by Collin Raye

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Collin Raye Love Remains

Date: Mon, 05 Jan 1998 15:29:25 -0800 (PST)
Data: poniedziałek, 05 stycznia 1998, 15:29:25 -08:00 (czasu PST)
From: kingfrog@ptd.net
Od: kingfrog@ptd.net
Subject: CRD: Love Remains (Collin Raye)
Temat: CRD: Miłość pozostaje (Collin Raye)
Sarah Overment Brian Pastor T.Douglass, J.Daddario
Sarah Overment Brian Pastor T.Douglass, J.Daddario
rkuehnle@tir.com kingfrog@ptd.net from the album:
rkuehnle@tir.com kingfrog@ptd.net z albumu:
I Think About You
Myślę o Tobie
Sarah Overment did a great job in transcribing this one but I had to replace
Sarah Overment wykonała świetną robotę, przepisując ten tekst, ale musiałem go zastąpić
a few chords. Instead of the D chord, I used a G/B which will give you the
kilka akordów. Zamiast akordu D użyłem G/B, który zapewni Ci akord
sound needed to match the CD. This is a great song!
dźwięk potrzebny do dopasowania do płyty CD. To świetna piosenka!
Love Remains
Miłość pozostaje
Collin Raye
Collina Raye’a
We are born, one fine day Children of God, on our way
Rodzimy się, pewnego pięknego dnia, jako Dzieci Boże, w drodze
Mama smiles, daddy cries Miracle before their eyes
Mama się uśmiecha, tata płacze Cud na ich oczach
They protect us, til we're of age Through it all, love rem--ains.
Chronią nas, dopóki nie osiągniemy pełnoletności. Mimo wszystko miłość pozostaje.
(Verse 2)
(Zwrotka 2)
Boy moves on, takes a bride.
Chłopak idzie dalej, bierze pannę młodą.
She stands faithful, by his side.
Ona stoi wierna u jego boku.
Tears and sweat, they build a home.
Łzy i pot budują dom.
And raise a family of their own.
I załóżcie własną rodzinę.
They share joy, they share pain.
Dzielą się radością, dzielą się bólem.
And through it all, love remains.
I mimo tego wszystkiego miłość pozostaje.
(Bridge)
(Most)
Kingdoms come and go but they don't last.
Królestwa przychodzą i odchodzą, ale nie trwają.
Before you know the future is the past.
Zanim się zorientujesz, że przyszłość jest przeszłością.
In spite of what's been lost and what's been gained.
Pomimo tego, co straciłem i co zyskałem.
We are living proof, that love rem---ains.
Jesteśmy żywym dowodem na to, że miłość istnieje.
(Verse 3)
(Zwrotka 3)
I don't know, baby what I'd do.
Nie wiem, kochanie, co bym zrobiła.
On this earth without you.
Na tej ziemi bez ciebie.
We all live, we all die.
Wszyscy żyjemy, wszyscy umieramy.
But the end is not goodbye.
Ale koniec nie jest pożegnaniem.
The sun comes up and seasons change.
Wschodzi słońce i zmieniają się pory roku.
Through it all love remains.
Przez to wszystko pozostaje miłość.
An eternal burning flame.
Wiecznie płonący płomień.
Hope lives on and love rem-ains.
Nadzieja żyje, a miłość pozostaje.
Well, that's about it...when you play the D try alternating between
Cóż, to wszystko... kiedy grasz na D, spróbuj na zmianę
000232 and 000230 to add a little style. This may be wrong, but it's hwo
000232 i 000230, aby dodać trochę stylu. To może być błędne, ale to hwo
i play it, ok? :o)
gram w to, ok? :o)
Any corrections, suggestions, comments, or requests...please send to me
Wszelkie poprawki, sugestie, komentarze lub prośby... proszę przesyłać do mnie
at picasso@enterprise.ca or rkuehnle@tir.com (Sarah Overment)
pod adresem picasso@enterprise.ca lub rkuehnle@tir.com (Sarah Overment)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.