Not That Different Liedtext Deutsche Übersetzung
Collin Raye – Nicht so anders
by Collin Raye
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Not That Different
Nicht so anders
by Karen Taylor-Good and Joie Scott
von Karen Taylor-Good und Joie Scott
as recorded by Collin Raye on
wie von Collin Raye aufgenommen
"I Think About You" (1995)
„Ich denke an dich“ (1995)
Intro: D Bm G A
Intro: D Bm G A
She said we're much too different
Sie sagte, wir seien viel zu unterschiedlich
We're from two separate worlds
Wir kommen aus zwei getrennten Welten
And he admitted she was partly right
Und er gab zu, dass sie teilweise Recht hatte
But in his heart's defense he told her
Aber zu seiner Herzensverteidigung sagte er es ihr
What they had in common
Was sie gemeinsam hatten
Was strong enough to bond them for life
War stark genug, um sie ein Leben lang zu binden
He said look behind your own soul
Er sagte, schau hinter deine eigene Seele
And the person that you'll see
Und die Person, die Sie sehen werden
Just might remind you of me
Erinnert dich vielleicht an mich
Chorus:
Chor:
I laugh, I love, I hope, I try
Ich lache, ich liebe, ich hoffe, ich versuche es
I hurt, I need, I fear, I cry
Ich habe Schmerzen, ich brauche, ich habe Angst, ich weine
And I know you do the same things, too
Und ich weiß, dass Sie das Gleiche auch tun
So we're really not that different, me and you
Wir sind also wirklich nicht so unterschiedlich, ich und du
(Bm G A first time)
(Bm G A zum ersten Mal)
(Bm G A D last time)
(Bm G A D letztes Mal)
She could hardly argue
Sie konnte kaum widersprechen
With his pure and simple logic
Mit seiner reinen und einfachen Logik
But logic never could convince a heart
Aber die Logik konnte niemals ein Herz überzeugen
She had always dreamed of loving someone more exotic
Sie hatte immer davon geträumt, jemanden zu lieben, der exotischer war
And he just didn't seem to fit the part
Und er schien einfach nicht in die Rolle zu passen
So she searched for greener pastures
Also suchte sie nach grüneren Weiden
But never could forget
Aber ich konnte es nie vergessen
What he whispered when she left
Was er flüsterte, als sie ging
(Chorus)
(Chor)
BRIDGE:
BRÜCKE:
Was it time or was it truth
War es an der Zeit oder war es die Wahrheit?
Maybe both lead her back to his door
Vielleicht führen beide sie zurück zu seiner Tür
As her tears fell at his feet
Als ihre Tränen zu seinen Füßen fielen
She didn't say "I love you"
Sie hat nicht „Ich liebe dich“ gesagt
What she said meant even more
Was sie sagte, bedeutete noch mehr
(Chorus)
(Chor)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
