Sail On Paroles Traduction Française
Commodores - Naviguez sur
by Commodores
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...SAIL ON... by The Commodores
...VOILE SUR... par The Commodores
*from 'Midnight Magic' (1979)*
*extrait de "Midnight Magic" (1979)*
*CAPO 1st FRET*
*CAPO 1ère FRET*
(Original Key: C#)
(Clé originale : C#)
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
Sail on down the line,
Naviguez sur la ligne,
About a, half a mile or so.
Environ un demi-mile environ.
Don't really wanna know,
Je ne veux pas vraiment savoir,
Where you're going.
Où tu vas.
Maybe once or twice you see,
Peut-être qu'une ou deux fois tu vois,
Time after time I tried,
À maintes reprises j'ai essayé,
To hold on to what we got,
Pour conserver ce que nous avons,
But now you're going.
Mais maintenant tu pars.
Chorus 1:
Chœur 1 :
And I don't mind,
Et ça ne me dérange pas,
About the things you're gonna sail on,
À propos des choses sur lesquelles tu vas naviguer,
I give all my money and my time.
Je donne tout mon argent et mon temps.
I know it's a shame,
Je sais que c'est dommage,
But I'm giving you back your name,
Mais je te rends ton nom,
Yeah, yeah.
Ouais, ouais.
Bridge 1:
Pont 1 :
Yes, I'll be on my way,
Oui, je serai en route,
I won't be back to stay.
Je ne reviendrai pas pour rester.
I guess I'll move a-long,
Je suppose que je vais avancer longtemps,
I'm looking for a good...time.
Je cherche un bon moment.
Interlude:
Interlude :
Verse 2:
Verset 2 :
Sail on down the line, it's,
Naviguez sur toute la ligne, c'est,
Funny how the time can go,
C'est drôle comme le temps peut passer,
Friends says they told me so,
Des amis disent qu'ils me l'ont dit,
But it doesn't matter.
Mais cela n'a pas d'importance.
It was plain to see,
C'était évident à voir,
That a small town boy like me,
C'est un garçon d'une petite ville comme moi,
Just wasn't your cup of tea,
Ce n'était tout simplement pas ta tasse de thé,
I was wishful thinking.
J'avais un vœu pieux.
Chorus 2:
Chœur 2 :
I gave you my heart,
Je t'ai donné mon cœur,
And I tried to make you happy,
Et j'ai essayé de te rendre heureux,
And you gave me nothing in re-turn.
Et tu ne m'as rien donné en retour.
You know it ain't so hard to say;
Vous savez que ce n'est pas si difficile à dire ;
Would you please just go a-way...
Pourriez-vous s'il vous plaît partir...
Yeah, yeah.
Ouais, ouais.
Bridge 2:
Pont 2 :
I've thrown away the blues,
J'ai jeté le blues,
I'm tired of being used.
J'en ai marre d'être utilisé.
I want every-one to know,
Je veux que tout le monde sache,
I'm looking for a good...time.
Je cherche un bon moment.
Good time...
Bon moment...
Coda:
Code :
Sail on, honey,
Navigue, chérie,
Good times, never felt so good.
De bons moments, je n'ai jamais été aussi bien.
Sail on, honey,
Navigue, chérie,
Good times, never felt so good.
De bons moments, je n'ai jamais été aussi bien.
(Repeat to Fade)
(Répéter pour fondu)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.