Fallin' 歌詞 日本語訳

コニー・フランシス - フォーリン

by Connie Francis

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Connie Francis Fallin'

Fallin':Connie Francis.
フォーリン:コニー・フランシス。
#20 in UK & # 30 in USA in 1958.
1958年には英国で20位、米国で30位となった。
#1.
#1.
I got the feelin I'm fallin',
落ち込んでいるような気がした、
like a star up in the blue.
まるで青き星のように。
Like I was fallin off Niagra,
まるでナイアグラから落ちたかのように、
in a paddle boat canoe.
パドルボートカヌーで。
I got the feelin I'm a fallin',
自分が落ち込んでいるような気がした、
and it's all because of you.
それはすべてあなたのせいです。
#2.
#2.
Like I was walkin' on a tight rope,
まるでタイトなロープの上を歩いているかのように、
a-swingin in the breeze.
そよ風に揺られて。
And though I tried to keep my balance,
そして、バランスを保とうと努めましたが、
when I was weakenin' in the knees..
膝が弱ってきたとき。
I got the feelin I'm a fallin',
自分が落ち込んでいるような気がした、
Lover, help me please.
恋人よ、助けてください。
CHORUS:
コーラス:
Like a leaf falls from a branch..
枝から葉が落ちるように..
Like a rock-slide avalanche..
まるで落石雪崩のような…。
Like the rain on a stormy day..
嵐の日の雨のように。。
I never thought I'd fall this way.
まさかここまで落ちるとは思わなかった。
#3.
#3.
I thought that love could never touch me,
愛は決して私に触れることはできないと思っていましたが、
yeah, I was ridin high.
ええ、私はハイに乗っていました。
and then my ivory tower toppled,
そして私の象牙の塔は倒れました、
and I tumbled from the sky.
そして私は空から落ちてきました。
I got the feelin' that I'm fallin',
落ちていくような気がした、
and you're the reason why.
そしてその理由はあなたにあります。
CHORUS:
コーラス:
Like Goliath when he met his stone..
ゴリアテが自分の石に出会ったときのように。
like the walls of Jericho..
ジェリコの壁のように。
like Delilah's home and town..
デリラの家と町のように。
when Samson tore it down.
サムソンがそれを打ち破ったとき。
#4.
#4.
I thought that love could never touch me,
愛は決して私に触れることはできないと思っていましたが、
yeah, I was ridin high.
ええ、私はハイに乗っていました。
and then my ivory tower toppled,
そして私の象牙の塔は倒れました、
and I tumbled from the sky.
そして私は空から落ちてきました。
I got the feelin' that I'm fallin',
落ちていくような気がした、
and you're the reason why.
そしてその理由はあなたにあります。
OUTRO:
アウトロ:
Ooo, you're the reason why.
ああ、その理由はあなたにあります。
Yeah, you're the reason why.
そう、あなたがその理由なのです。
Baby, you're the reason why..(Fade.)
ベイビー、それはあなたが原因です..(フェード)
A fifties smash from Kraziekhat.
クラジーハットの50年代のスマッシュ。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.