Torn Between Two Lovers Paroles Traduction Française
Connie Francis - Déchirée entre deux amants
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: Cm F Dm G..Cm F Bb Eb Bb
INTRO : Cm F Dm G..Cm F Bb Eb Bb
#1.
#1.
There are times when a woman has to say what's
Il y a des moments où une femme doit dire ce qu'elle
on her mind..even though she knows how much
dans son esprit... même si elle sait à quel point
it's gonna hurt.
ça va faire mal.
Before I say another word, let me tell you I
Avant de dire un autre mot, laissez-moi vous dire que je
love you.
je t'aime.
Let me hold you close and say these words as
Laisse-moi te serrer contre moi et dire ces mots comme
gently as I can.
doucement que je peux.
#2.
#2.
There's been another man that I've needed and
Il y a eu un autre homme dont j'avais besoin et
I've loved..but that doesn't mean I love you
J'ai aimé... mais ça ne veut pas dire que je t'aime
less.
moins.
And he knows he can't possess me and he knows
Et il sait qu'il ne peut pas me posséder et il sait
he never will.
il ne le fera jamais.
There's just this empty place inside of me that
Il y a juste cet endroit vide en moi qui
only he can fill.
lui seul peut remplir.
CHORUS:
CHŒUR :
Torn between two lovers, feeling like a fool.
Tiraillé entre deux amants, se sentant idiot.
Loving both of you is breaking all the rules.
Vous aimer tous les deux, c’est enfreindre toutes les règles.
Torn between two lovers, feeling like a fool.
Tiraillé entre deux amants, se sentant idiot.
Loving you both is breaking all the rules.
Vous aimer tous les deux, c’est enfreindre toutes les règles.
INTERLUDE: Cm F Bb Eb Bb
INTERMÈDE : Cm F Bb Eb Bb
#3.
#3.
You mustn't think you've failed me just because
Tu ne dois pas penser que tu m'as laissé tomber juste parce que
there's someone else..you were the first real
il y a quelqu'un d'autre... tu étais le premier vrai
love I ever had.
l'amour que j'ai jamais eu.
And all the things I ever said, I still swear that
Et toutes les choses que j'ai dites, je le jure toujours
they're all true.
ils sont tous vrais.
For no one else can have the part of me I gave
Car personne d'autre ne peut avoir la part de moi que j'ai donnée
to you.
à toi.
CHORUS:
CHŒUR :
Torn between two lovers, feeling like a fool.
Tiraillé entre deux amants, se sentant idiot.
Loving both of you is breaking all the rules.
Vous aimer tous les deux, c’est enfreindre toutes les règles.
Torn between two lovers, feeling like a fool.
Tiraillé entre deux amants, se sentant idiot.
Loving you both is breaking all the rules.
Vous aimer tous les deux, c’est enfreindre toutes les règles.
INTERLUDE: Cm F Bb Eb Bb
INTERMÈDE : Cm F Bb Eb Bb
#4.
#4.
I couldn't really blame you if you just turned and
Je ne pourrais pas vraiment t'en vouloir si tu te retournais et
walked away.
s'éloigna.
But with everything I feel inside, I'm asking
Mais avec tout ce que je ressens à l'intérieur, je demande
you to stay.
à toi de rester.
CHORUS:
CHŒUR :
Torn between two lovers, feeling like a fool.
Tiraillé entre deux amants, se sentant idiot.
Loving both of you is breaking all the rules.
Vous aimer tous les deux, c’est enfreindre toutes les règles.
Torn between two lovers, feeling like a fool.
Tiraillé entre deux amants, se sentant idiot.
Loving you both is breaking all the rules.
Vous aimer tous les deux, c’est enfreindre toutes les règles.
OUTRO:
SORTIE :
Torn between two lovers feeling like a fool.
Tiraillé entre deux amants qui se sentent idiots.
Loving both of you is breaking all the rules.
Vous aimer tous les deux, c’est enfreindre toutes les règles.
Torn between two lovers feeling like a fool.
Tiraillé entre deux amants qui se sentent idiots.
Loving both of you is breaking all the rules.
Vous aimer tous les deux, c’est enfreindre toutes les règles.
Torn between two lovers feeling like a fool.
Tiraillé entre deux amants qui se sentent idiots.
Loving both of you is breaking all the rules..(Fade.)
Vous aimer tous les deux, c'est enfreindre toutes les règles.. (Fade.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
