Jane Doe Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Konwergencja – Jane Doe
by Converge
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Converge
Zbiegają się
I don't know if this is 100% accurate, but it's pretty damn close. This song has so many variations and
Nie wiem, czy jest to w 100% dokładne, ale jest cholernie blisko. Ta piosenka ma tak wiele odmian i
thatit's pretty hard to tab out, but I'll do my best. On a side note, my opinion is that this is one of
to dość trudne do wykreślenia, ale zrobię co w mojej mocy. Na marginesie, moim zdaniem jest to jeden z
greatest songs ever written, by one of the best bands around today. I was fortunate enough to see them play it live for the first time, and I thought I was going to spray my shorts. Here goes:
najwspanialsze piosenki, jakie kiedykolwiek napisano, autorstwa jednego z najlepszych współczesnych zespołów. Miałem szczęście zobaczyć, jak grają to po raz pierwszy na żywo, i pomyślałem, że spryskam sobie spodenki. Oto:
Tune to dropped D and half a step down, so you're tuned C# G# C# F# A# D# I think they might just tune their
Nastaw na obniżone D i pół tonu w dół, więc będziesz dostrojony C# G# C# F# A# D# Myślę, że mogliby po prostu dostroić swoje
guitars down 1 and 1/2 steps, but that's a pain in the ass so I do it this way. It makes it easier to
gitary w dół o 1 i 1/2 stopnia, ale jest to upierdliwe, więc robię to w ten sposób. Dzięki temu jest to łatwiejsze
anyway.
w każdym razie.
/ = slide up
/ = przesuń się w górę
\ = slide down
\ = zsuń się w dół
B = hammer-on
B = wbijanie młotkiem
p = pull off
p = ściągnij
b = bend (12b13b12 means bend the string fretted at the 12th fret up one half step, then release it to
b = zgiąć (12b13b12 oznacza zgiąć strunę napiętą na 12. progu o pół stopnia, a następnie zwolnić ją do
normal
normalne
pitch)
wysokość)
There's two separate guitar parts for the chorus, and a little fill at the end. I'll put the rhythm under
Refren składa się z dwóch oddzielnych partii gitarowych i małego wypełnienia na końcu. Podkręcę rytm
lead so
prowadzić tak
you can see when to hit the chords on the rhythm part.
możesz zobaczyć, kiedy uderzyć akordy w partii rytmicznej.
Lead part
Część ołowiana
Rhythm part
Część rytmiczna
Lead Part
Część wiodąca
Rhythm part
Część rytmiczna
The last time, when the rhythm is playing the low C# and then the A on the first fret, there's a little
Ostatnim razem, gdy rytmem jest niskie C#, a potem A na pierwszym progu, jest trochę
that goes like this:
to idzie tak:
I think there's actually a 3rd guitar part on the recording that plays something else and ends with that
Myślę, że na nagraniu jest właściwie trzecia partia gitary, która gra coś innego i na tym się kończy
fill, but it's too hard to discern from the recording. This is a problem that gets worse as the song goes
wypełnić, ale zbyt trudno to dostrzec na nagraniu. Jest to problem, który nasila się w miarę odtwarzania utworu
I think there's like 6 guitars playing at the very end.
Myślę, że na samym końcu gra jakieś 6 gitar.
Next part
Następna część
The second and fourth time you play this, instead of playing -2-3- at the end, play this:
Za drugim i czwartym razem, zamiast grać na końcu -2-3-, zagraj tak:
Next part:
Następna część:
At this point the guitar chugs away at the low C#, (listen to the record for the rhythm, it would be
W tym momencie gitara prycha w niskim C# (posłuchaj nagrania pod kątem rytmu, byłoby to
totry to tab it out on here), hits the weird D chord, then goes back into the verse and repeats everything
spróbuję to tutaj opisać), uderza dziwny akord D, po czym wraca do zwrotki i wszystko powtarza
been played so far. There's another guitar part that goes over the last part the I tabbed out for you that's run through a wah-wah pedal and a phaser of some kind, but I'll let you figure that out (come on, it's two
grano do tej pory. Jest jeszcze jedna partia gitary, która omawia ostatnią część, którą dla ciebie przygotowałem, a która przechodzi przez pedał wah-wah i pewnego rodzaju fazer, ale pozwolę ci to rozgryźć (no dalej, to dwa
and I've figured out everything else for you!) Anyway, after that it goes back and forth between the C# and the D while slowing down, and hits a final C#. Then comes the beginning of the big finale.
i wymyśliłem dla ciebie wszystko inne!) W każdym razie, potem zwalnia, przełączając się między C# i D, i uderza w końcowe C#. Potem następuje początek wielkiego finału.
Lead part
Część ołowiana
- - - - - - - - - -3- - - - - - - - - - -3- - - - - -3- - 3- - - - -3- - - - - 5b7-(7)b5p3- -3- - - - -2 -
- - - - - - - - - -3- - - - - - - - - - -3- - - - - -3- - 3- - - - -3- - - - - 5b7-(7)b5p3- -3- - - - -2 -
- - - - - - - - - - - Then he hits a couple
- - - - - - - - - - - Potem trafia parę
- -3- - -3/5 - (5) - - - of harmonics. I don't
- -3- - -3/5 - (5) - - - harmonicznych. ja nie
- - - - - - - - -5- - - - know what they are,
- - - - - - - - -5- - - - wiem, czym one są,
- - - - - - - - -0 - - - - but here's what I play:
- - - - - - - - -0 - - - - ale oto w co gram:
All notes besides the low C# are played as harmonics
Wszystkie nuty poza niskim C# są odtwarzane jako harmoniczne
Then a rhythm part comes in. You'll have to listen to the record for the timing, but here's the chords:
Potem pojawia się partia rytmiczna. Będziesz musiał przesłuchać płytę, żeby sprawdzić synchronizację, ale oto akordy:
Then this:
Następnie to:
Then that part speeds up to double time. Now here's the part that's a real pain in the ass to explain,
Następnie ta część przyspiesza dwukrotnie. Teraz jest część, którą naprawdę trudno wytłumaczyć,
really not that difficult. The last thing for this tab is a series of different parts; they're a SERIES
naprawdę nie takie trudne. Ostatnią rzeczą w tej zakładce jest szereg różnych części; to SERIA
they come in one after another in the song. You are just going to have to look at this and listen to the record to figure it out. The way I would play it with a band is to have both guitars play the part above this
w piosence pojawiają się jeden po drugim. Aby się o tym przekonać, wystarczy obejrzeć nagranie i przesłuchać nagranie. Ja grałbym z zespołem tak, aby obie gitary grały partię powyżej
together, then as one guitar plays the sped up version of that riff, the other plays the first part below, then while the other guitar plays the first part below, the one guitar switches to the second part below, etc. I hope that's not too confusing, it's actually pretty easy except the way I word things might screw you up. So here goes:
razem, a następnie gdy jedna gitara gra przyspieszoną wersję tego riffu, druga pierwszą część poniżej, a następnie, podczas gdy druga gitara gra pierwszą część poniżej, jedna gitara przełącza się na drugą część poniżej, itd. Mam nadzieję, że nie jest to zbyt zagmatwane, jest to całkiem proste, z wyjątkiem tego, że sposób, w jaki to określę, może cię zepsuć. Oto więc:
Part #1
Część nr 1
Part #2
Część nr 2
-11b13-(13)-(13)-(13)-(13)-(13)-(13)-(13)-(13)-(13)-(13)-(13)-9b11-(11)-(11)-(11)-(11)-(11)-(11)-(11)-(11)-(11)-(11)-(11)-
-11b13-(13)-(13)-(13)-(13)-(13)-(13)-(13)-(13)-(13)-(13)-(13) -9b11-(11)-(11)-(11)-(11)-(11)-(11)-(11)-(11)-(11)-(11)-(11)-
Part #3 (tremolo pick these notes; use the same timing as the last two parts)
Część #3 (tremolo wybierz te nuty; użyj tego samego rytmu co dwie ostatnie części)
Part #4 (tremolo pick the first note)
Część #4 (tremolo wybiera pierwszą nutę)
The recording fades out from there. So there it is, all 11 and a half glorious minutes of it.
Stamtąd nagranie zanika. I tak oto mamy całe 11 i pół wspaniałych minut.
for the last part to hold down the rhythm behind all the trebly sh*t that the guitars are doing. Have
w ostatniej części, aby utrzymać rytm za tym całym gównem, które robią gitary. Mieć
and rock out!
i rozbujaj się!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.