An Old Memory Like Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Conway Twitty - Benim Gibi Eski Bir Anı

by Conway Twitty

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Conway Twitty An Old Memory Like Me

There's a clock on the wall at the end of the hall
Koridorun sonundaki duvarda bir saat var
That hasn't kept time in years
Yıllardır zamanı tutmadı
There's an old tattered bear in the bedroom somewhere
Yatak odasının bir yerinde eski püskü bir ayı var
'Cause ya can't hardly sleep 'less it's near.
Çünkü yakın olmadığı sürece pek uyuyamazsın.
There's an old box of letters I know you still save
Hala sakladığını bildiğim eski bir mektup kutusu var
'Cause you're too sentimental to throw them away
Çünkü onları çöpe atamayacak kadar duygusalsın
But is there room in your heart
Ama kalbinde yer var mı
For an old memory like me?
Benim gibi eski bir anı için mi?
Go to intro again
Tekrar girişe git
There's an old satin gown been twice handed down
İki kez devredilmiş eski bir saten elbise var
You were savin' for your weddin' day
Düğün günün için para biriktiriyordun
But you married in haste, what a terrible waste
Ama aceleyle evlendin, ne büyük israf
And it never got used anyway.
Ve zaten hiç kullanılmadı.
There's a bottle of champainge, it's french 59
Bir şişe şampanya var, Fransız 59'u
But you might as well drink it to happier times
Ama daha mutlu zamanlarında da içebilirsin
Is there room in your heart
kalbinde yer var mı
For an old memory like me?
Benim gibi eski bir anı için mi?
I used to tease you 'cause you couldn't part with
Ayrılamadığın için seninle dalga geçerdim
things that were no use at all
hiçbir işe yaramayan şeyler
Now I'm afraid that you'll toss them away
Şimdi onları fırlatıp atmandan korkuyorum
After all.
Sonuçta.
Like the clock on the wall at the end of the hall
Koridorun sonundaki duvardaki saat gibi
That hasn't kept time in years
Yıllardır zamanı tutmadı
Like the old tattered bear in the bedroom somewhere
Yatak odasının bir yerindeki eski, yırtık pırtık ayı gibi
You can't hardly sleep 'less it's near .
Yakın olmadığı sürece pek uyuyamazsınız.
There's a bottle of champainge, it's french 59
Bir şişe şampanya var, Fransız 59'u
But you might as well drink it to happier times
Ama daha mutlu zamanlarında da içebilirsin
Is there room in your heart
kalbinde yer var mı
For an old memory like me?
Benim gibi eski bir anı için mi?
Mmm hmm, is there room in your heart
Mmm hmm, kalbinde yer var mı
For an old memory like me, mhm, mhm...
Benim gibi eski bir anı için, mhm, mhm...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.