Diana Versuri Traducere în Română
Conway Twitty - Diana
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: F Dm Bb C..F Dm Bb C
INTRODUCERE: F Dm Bb C..F Dm Bb C
#1.
#1.
I'm so young and you're so old, this, my darling,
Sunt atât de tânăr și tu ești atât de bătrân, asta, draga mea,
I've been told.
mi s-a spus.
I don't care just what they say, cause forever I
Nu-mi pasă doar ce spun ei, pentru că eu pentru totdeauna
will pray.
se va ruga.
You and I will be as free, as the birds up in
Tu și cu mine vom fi la fel de liberi, ca și păsările de sus
the trees.
copacii.
Oh, please, stay by me, Diana.
Oh, te rog, stai lângă mine, Diana.
#2.
#2.
Thrills I get when you hold me close, oh, my
Fiori am când mă ții aproape, oh, doamne
darling, you're the most.
dragă, ești cel mai mult.
I love you but do you love me, oh, Diana, can't
Te iubesc, dar tu mă iubești, oh, Diana, nu pot
you see?
vezi?
I love you with all my heart and I hope we will
Te iubesc din toată inima mea și sper să o facem
never part.
niciodată despărțiți.
Oh, please, stay by me, Diana.
Oh, te rog, stai lângă mine, Diana.
BRIDGE:
PODUL:
Oh, my darlin', oh, my lover, there will never
Oh, draga mea, oh, iubita mea, nu va fi niciodată
be no other.
nu fi altul.
I love you with all my heart, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Te iubesc din toată inima mea, oh-oh, oh-oh, oh-oh
oh-oh-oh-oh-oh-oh.
oh-oh-oh-oh-oh-oh.
#3.
#3.
Only you can take my heart, only you can tear
Numai tu poți să-mi iei inima, doar tu poți să rupi
it apart.
se desparte.
When you hold me in your loving arms, I can feel
Când mă ții în brațele tale iubitoare, pot simți
you giving all your charms.
tu dăruiești toate farmecele tale.
Hold me darling, ho-ho-hold me tight, squeeze me
Ține-mă dragă, ho-ho-strânge-mă strâns, strânge-mă
baby with a-all your might.
copil cu a-toate puterile tale.
Oh, please, stay by me, Diana.
Oh, te rog, stai lângă mine, Diana.
OUTRO:
OUTRO:
Ohhhhh, please, Diana.............ohhhhh, please,
Ohhhhh, te rog, Diana.............ohhhhh, te rog,
Diana..(Fade.)
Diana..(Fade.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.