Dream Maker Paroles Traduction Française
Conway Twitty - Créateur de rêves
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introduction)
(Chorus)
(Refrain)
You are my dream maker, takin' me places
Tu es mon créateur de rêves, tu m'emmènes ailleurs
I've never been.
Je n'y suis jamais allé.
Makin' me feel so alive again, tell me that
Me faisant me sentir à nouveau si vivant, dis-moi ça
all of this will never end.
tout cela ne finira jamais.
(Verse 1)
(Verset 1)
You are my dream maker, chasin' away all of
Tu es mon créateur de rêves, chassant tout
my blues, with these dreams of me and you.
mon blues, avec ces rêves de moi et de toi.
Hey, dream maker make my dreams come true.
Hé, faiseur de rêves, fais de mes rêves une réalité.
(Bridge)
(Pont)
Dreams, beautiful dreams, dreaming of two.
Des rêves, de beaux rêves, rêver à deux.
I used to never have these kinds of dreams
Avant, je n'avais jamais ce genre de rêves
till you..you came along and painted my nights,
jusqu'à ce que tu viennes peindre mes nuits,
with all your love.
avec tout ton amour.
(Chorus)
(Refrain)
You are my dream maker, takin' me places
Tu es mon créateur de rêves, tu m'emmènes ailleurs
I've never been.
Je n'y suis jamais allé.
Makin' me feel so alive again, tell me that
Me faisant me sentir à nouveau si vivant, dis-moi ça
all of this will never end.
tout cela ne finira jamais.
(Verse 2)
(Verset 2)
You are my dream maker, chasin' away all of
Tu es mon créateur de rêves, chassant tout
my blues, with these dreams of me and you.
mon blues, avec ces rêves de moi et de toi.
Hey, dream maker make my dreams come true.
Hé, faiseur de rêves, fais de mes rêves une réalité.
(Bridge)
(Pont)
Nights, long lonely ni-ghts, wondering when all
Des nuits, de longues nuits solitaires, en me demandant quand tout
my loneliness was ever gonna end.
ma solitude allait un jour prendre fin.
Then I saw you, just one look, that's all it took.
Puis je t'ai vu, juste un regard, c'est tout ce qu'il a fallu.
(Chorus)
(Refrain)
You are my dream maker, takin' me places
Tu es mon créateur de rêves, tu m'emmènes ailleurs
I've never been.
Je n'y suis jamais allé.
Makin' me feel so alive again, tell me that
Me faisant me sentir à nouveau si vivant, dis-moi ça
all of this will nev-er end.
tout cela ne finira jamais.
(Verse 3)
(Verset 3)
You are my dream maker, chasin' away all of
Tu es mon créateur de rêves, chassant tout
my blues, with these dreams of me and you.
mon blues, avec ces rêves de moi et de toi.
Hey, dream maker make my dreams come true.
Hé, faiseur de rêves, fais de mes rêves une réalité.
(Outro)
(Sortie)
You are my dream maker, takin' me places
Tu es mon créateur de rêves, tu m'emmènes ailleurs
I've never been.
Je n'y suis jamais allé.
Makin' me feel so alive again, tell me that
Me faisant me sentir à nouveau si vivant, dis-moi ça
all of this will nev-er end..(Fade.)
tout cela ne finira jamais.. (Fade.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
