Heartache Tonight Letras Tradução em Português
Conway Twitty - Dor de coração esta noite
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Somebody's gonna hurt someone
Alguém vai machucar alguém
Before the night is through,
Antes que a noite acabe,
Somebody's gonna come undone
Alguém vai se desfazer
There's nothin' we can do.
Não há nada que possamos fazer.
Everybody wants to touch somebody
Todo mundo quer tocar em alguém
If it takes all night,
Se demorar a noite toda,
Everybody wants to take a little chance
Todo mundo quer arriscar um pouco
It make it come out right.
Isso faz com que dê certo.
There's gonna be a heartache tonight,
Haverá uma dor de cabeça esta noite,
A heartache tonight, I know.
Uma dor de cabeça esta noite, eu sei.
There's gonna be a heartache tonight,
Haverá uma dor de cabeça esta noite,
A Heartache tonight, I know, Yes, I know.
Uma dor de cabeça esta noite, eu sei, sim, eu sei.
Some people like to stay out late
Algumas pessoas gostam de ficar fora até tarde
Some folks can't hold out that long
Algumas pessoas não conseguem aguentar tanto tempo
Nobody wants to go home now.
Ninguém quer ir para casa agora.
There's too much goin' on.
Há muita coisa acontecendo.
This night is gonna last forever.
Esta noite vai durar para sempre.
It Might, last all summer long.
Pode durar todo o verão.
Some time before the sun comes up
Algum tempo antes do sol nascer
The radio is gonna play that song.
O rádio vai tocar essa música.
There's gonna be a heartache tonight,
Haverá uma dor de cabeça esta noite,
A heartache tonight, I know.
Uma dor de cabeça esta noite, eu sei.
There's gonna be a heartache tonight,
Haverá uma dor de cabeça esta noite,
A heartache tonight, I know. Yes, I know.
Uma dor de cabeça esta noite, eu sei. Sim eu sei.
There's gonna be a heartache tonight,
Haverá uma dor de cabeça esta noite,
The moon's shinin' bright
A lua está brilhando
So turn out the light, and we'll get it right.
Então apague a luz e acertaremos.
There's gonna be a heartache tonight,
Haverá uma dor de cabeça esta noite,
A heartache tonight I know.
Uma dor de cabeça esta noite, eu sei.
Somebody's gonna hurt someone,
Alguém vai machucar alguém,
Before the night is through
Antes que a noite acabe
Somebody's gonna come undone,
Alguém vai se desfazer,
There's nothin' we can do.
Não há nada que possamos fazer.
Everybody wants to touch somebody
Todo mundo quer tocar em alguém
If it takes all night
Se levar a noite toda
Everybody wants to take a little chance
Todo mundo quer arriscar um pouco
It make it come out right.
Isso faz com que dê certo.
There's gonna be a heartache tonight
Haverá uma dor de cabeça esta noite
A heartache tonight, I know
Uma dor de cabeça esta noite, eu sei
There's gonna be a heartache tonight,
Haverá uma dor de cabeça esta noite,
A heartache tonight , I know, So Let's go.
Uma dor de cabeça esta noite, eu sei, então vamos.
We can beat around the bushes;
Podemos contornar os arbustos;
We can get down to the bone
Podemos chegar até o osso
We can leave it in the parkin' lot,
Podemos deixá-lo no estacionamento,
But either way, we're goin'.
Mas de qualquer forma, nós vamos.
There's gonna be a heartache tonight,
Haverá uma dor de cabeça esta noite,
A heartache tonight I know.
Uma dor de cabeça esta noite, eu sei.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
