Sentimental Journey كلمات أغنية ترجمة عربية
كونواي تويتي - رحلة عاطفية
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: E A E
مقدمة: E A E
#1.
#1.
Gonna take a sentimental journey, gonna
سأقوم برحلة عاطفية، ستعمل
set my heart at ease.
اطمئن قلبي.
Gonna make a sentimental journey, to renew
سأقوم برحلة عاطفية للتجديد
old memories.
ذكريات قديمة.
#2.
#2.
Got my bag, got my reservation, spent each
حصلت على حقيبتي، وحصلت على حجزي، وأنفقت كل منهما
dime I could afford.
عشرة سنتات أستطيع تحمله.
Like a child in wild anticipation, long to
مثل طفل في ترقب جامح، لفترة طويلة
hear that, "All aboard!"
سماع ذلك، "الجميع على متن الطائرة!"
BRIDGE:
الجسر:
Seven..that's the time we leave, at seven.
السابعة.. هذا هو الوقت الذي نغادر فيه، الساعة السابعة.
I'll be waitin' up for heaven.
سأكون في انتظار السماء.
Countin' every mile of railroad track, that's
عد كل ميل من خط السكة الحديد، هذا
gonna take me back.
سوف يأخذني مرة أخرى.
#3.
#3.
I don't know why my heart could be so weary.
لا أعرف لماذا قلبي يمكن أن يكون مرهقًا جدًا.
Why did I decide to roam?
لماذا قررت التجوال؟
Gotta take that sentimental journey, sentimental
يجب أن أقوم بهذه الرحلة العاطفية، عاطفية
journey home.
رحلة إلى المنزل.
BRIDGE:
الجسر:
Seven..that's the time we leave, at seven.
السابعة.. هذا هو الوقت الذي نغادر فيه، الساعة السابعة.
I'll be waitin' up for heaven.
سأكون في انتظار السماء.
Countin' every mile of railroad track, that's
عد كل ميل من خط السكة الحديد، هذا
gonna take me back.
سوف يأخذني مرة أخرى.
#4.
#4.
I don't know why my heart could be so weary.
لا أعرف لماذا قلبي يمكن أن يكون مرهقًا جدًا.
Why did I decide to roam?
لماذا قررت التجوال؟
Gotta take that sentimental journey, sentimental
يجب أن أقوم بهذه الرحلة العاطفية، عاطفية
journey home.
رحلة إلى المنزل.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
