Sentimental Journey Liedtext Deutsche Übersetzung
Conway Twitty – Sentimentale Reise
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: E A E
INTRO: E A E
#1.
#1.
Gonna take a sentimental journey, gonna
Ich werde eine sentimentale Reise unternehmen
set my heart at ease.
beruhige mein Herz.
Gonna make a sentimental journey, to renew
Ich werde eine sentimentale Reise machen, um mich zu erneuern
old memories.
alte Erinnerungen.
#2.
#2.
Got my bag, got my reservation, spent each
Ich habe meine Tasche bekommen, meine Reservierung erhalten und alles ausgegeben
dime I could afford.
Cent, den ich mir leisten konnte.
Like a child in wild anticipation, long to
Wie ein Kind in wilder Vorfreude, das sich danach sehnt
hear that, "All aboard!"
Hören Sie das: „Alle einsteigen!“
BRIDGE:
BRÜCKE:
Seven..that's the time we leave, at seven.
Sieben...das ist die Zeit, zu der wir gehen, um sieben.
I'll be waitin' up for heaven.
Ich werde auf den Himmel warten.
Countin' every mile of railroad track, that's
Ich zähle jede Meile Eisenbahnstrecke
gonna take me back.
Ich werde mich zurückbringen.
#3.
#3.
I don't know why my heart could be so weary.
Ich weiß nicht, warum mein Herz so müde sein konnte.
Why did I decide to roam?
Warum habe ich mich entschieden, umherzuwandern?
Gotta take that sentimental journey, sentimental
Ich muss diese sentimentale Reise unternehmen, sentimental
journey home.
Heimreise.
BRIDGE:
BRÜCKE:
Seven..that's the time we leave, at seven.
Sieben...das ist die Zeit, zu der wir gehen, um sieben.
I'll be waitin' up for heaven.
Ich werde auf den Himmel warten.
Countin' every mile of railroad track, that's
Ich zähle jede Meile Eisenbahnstrecke
gonna take me back.
Ich werde mich zurückbringen.
#4.
#4.
I don't know why my heart could be so weary.
Ich weiß nicht, warum mein Herz so müde sein konnte.
Why did I decide to roam?
Warum habe ich mich entschieden, umherzuwandern?
Gotta take that sentimental journey, sentimental
Ich muss diese sentimentale Reise unternehmen, sentimental
journey home.
Heimreise.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
