Sentimental Journey 歌詞 日本語訳
コンウェイ・トゥイッティ - センチメンタル・ジャーニー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: E A E
イントロ: E A E
#1.
#1.
Gonna take a sentimental journey, gonna
センチメンタルな旅をするつもりだ
set my heart at ease.
私の心を安心させてくれました。
Gonna make a sentimental journey, to renew
センチメンタルな旅をしてリフレッシュする
old memories.
古い思い出。
#2.
#2.
Got my bag, got my reservation, spent each
荷物を受け取り、予約を受け取り、それぞれを使いました
dime I could afford.
私には余裕がありました。
Like a child in wild anticipation, long to
期待に胸を膨らませる子供のように、
hear that, "All aboard!"
「全員乗ってください!」という声が聞こえます。
BRIDGE:
ブリッジ:
Seven..that's the time we leave, at seven.
七時、出発の時間です、七時。
I'll be waitin' up for heaven.
私は天国を待っています。
Countin' every mile of railroad track, that's
線路の1マイルごとに数えてください、それは
gonna take me back.
私を連れ戻します。
#3.
#3.
I don't know why my heart could be so weary.
どうしてこんなに心が疲れるのか分かりません。
Why did I decide to roam?
なぜ私は放浪しようと思ったのでしょうか?
Gotta take that sentimental journey, sentimental
センチメンタルな旅に出なきゃ、センチメンタル
journey home.
家に帰る旅。
BRIDGE:
ブリッジ:
Seven..that's the time we leave, at seven.
七時、出発の時間です、七時。
I'll be waitin' up for heaven.
私は天国を待っています。
Countin' every mile of railroad track, that's
線路の1マイルごとに数えてください、それは
gonna take me back.
私を連れ戻します。
#4.
#4.
I don't know why my heart could be so weary.
どうしてこんなに心が疲れるのか分かりません。
Why did I decide to roam?
なぜ私は放浪しようと思ったのでしょうか?
Gotta take that sentimental journey, sentimental
センチメンタルな旅に出なきゃ、センチメンタル
journey home.
家に帰る旅。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
